○(🖥) 本章(zhā(💗)ng )には拙訳とは極(🌲)端に相反する異説がある。それ(🛀)は、「三(📵)(sān )年(🕳)も学問を(😝)して俸祿にあ(🐩)りつけないよ(🤮)うな愚(🔌)か者(🐣)は、めつたに(🖼)ない」と(🎲)いう意に解(jiě )するのであ(🎺)る。孔子の言葉(🥢)と(🤹)しては断(♉)(duàn )じて(🥝)同(🚈)(tó(🏀)ng )意しがたい。
二七(📐)(二(èr )三二)
二四(二(📸)二九)
三〇(一七(🥂)(qī )七)
こころ(🐘)やぶれ(⏮)ず
一(yī )五(wǔ )(一九九(🕎))
「泰伯(bó )た(📲)いはくこそ(🌚)は至(💓)徳の人というべきであ(🏾)ろう。固辞して(😯)位をつがず(🍤)、三(🈴)たび天下を(🥡)譲(🈳)ったが、人民には(⭕)そうし(😆)た事(shì )実をさえ(😑)知(🧤)らせなかった。」
一六(二(🔜)二(🧕)一)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025