3 子(🧢)曰く(🧜)、唯女子(zǐ )と小人とは養い難しと爲(😲)す(⬅)。之を近づくれば則ち不(🔉)孫なり。之を遠(⏫)ざくれ(🎼)ば(🏢)則ち(⛸)怨(yuàn )むと(陽(⛎)貨(huò )篇)
そう(🏝)決心した彼は、(🔷)翌朝人を(👃)や(😶)って、(🍟)ひそ(🦍)かに陽貨の動(🏫)静(jìng )を窺わせた。
すると陽貨(⬛)は、ここ(🐝)ぞ(🕹)とばかり、三の矢を放った。
(🚖)と、(🍷)残念(niàn )そうな口吻(wěn )で(🎠)云った。
(⏫)楽長は、自(zì(🐏) )分の見(jiàn )る眼(🐨)が悪いとはどうしても思え(🚮)なかっ(🌰)た。で、
だ(🍛)が、(🌛)やはりわから(🔓)なかった。で、彼は、(🚼)孝(xiào )に関する、ありとあらゆる孔(😠)子の教(🌗)(jiāo )えを、一(🎫)とおり胸の中(📊)でくり(🚬)か(📊)えして見た(🍿)。
「大まかも、大まかぶり(⛏)だと思いま(🔗)すが……」
7 子曰(📯)(yuē(📁) )く、(〽)君子(👑)は(🤩)人の美を(🏣)成し(👼)、人(rén )の惡を(💔)成さず(🎎)、小(xiǎo )人(🎚)は(⛱)是(🚖)に反(💦)すと(🍑)。(顔淵篇)
陳亢(🔆)(kàng )は(🥋)字あざなを(😗)子禽といった。
「一体どういう意味な(🔸)の(🅿)でございましょう。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025