「な(🐮)る(🤝)ほど――」
彼は、(⛴)しか(📙)し、もう狼狽うろ(🕦)たえても恐れて(🎹)もいなかった(♈)。粛(🚙)然とした空気(☝)の中に(🎣)、彼(🏬)は(📜)かえ(🔄)って(🥢)安堵に似(💠)(sì )た感じを味うことが出来た(🌦)。そして(👨)、もう一度、(📘)
(🦑)孔子はつ(🐭)づけた(🤹)。
「如(🧓)(rú )何(hé )にも(〰)、それ(🧣)は知者とは云(🥎)(yún )えま(🅿)せぬ。」
「(🚃)4父母の存命中は親のもと(🌺)を(🚰)離(🌇)れて遠方に行かないがいい(🔋)。も(😪)しやむを得(📖)ず(📜)して(📝)行(háng )く場合は、(🚜)行(🗜)(háng )先を定めてお(😲)くべきだ。」(😉)
或(huò(⛎) )ひ(💤)と曰く、(🃏)雍ようや仁にして佞(💢)ねい(🎯)なら(🤡)ず(✉)と。子(🔑)曰く、(🐈)焉いずくんぞ佞を(👘)用(yòng )いん(🦉)。人に禦あた(📔)る(📻)に口給を以(yǐ )てし、しばしば人に憎まる(🕑)。其(⚓)の仁なる(🥎)を知ら(🉑)ず、焉(🏑)くんぞ佞(nìng )を(🛸)用(yò(🤝)ng )いん。
などと放言した。
陳(🏯)亢ちんこう、伯(bó )魚(yú )はくぎょに問(wèn )い(🔕)て曰(🧕)く(🐴)、子も(🖥)亦(🤓)異聞あ(💔)るかと。対えて曰(✉)く、未(wèi )だし。嘗て独(⤴)り立てり。鯉り趨はしりて庭を過ぐ(🍄)。曰く、詩を学びたるかと。対えて(🔂)曰く(😺)、未だ(🚘)しと。詩を学ばずんば、(📝)以て言うことなしと。鯉退しりぞ(🆓)き(💬)て詩を(🗂)学(xué )べり。他(tā )日(🙊)(rì )又独り立て(👻)り。鯉趨りて庭を(🌂)過ぐ。曰く、禮(👑)を学びた(👚)る(🍁)かと。対え(🛎)て曰(♑)く(⛴)、未だしと。礼を学ばずんば以て立(lì )つことなしと。鯉退きて(🔦)礼(💂)を学べり。斯の二者を聞けりと(👅)。陳(chén )亢退きて喜びて曰(🎥)く(⬇)、一を問いて三(😛)を得た(🚦)り。詩を(🍇)聞き、礼を聞(⤴)(wén )き(🗓)、又君子(⛸)の其の子(💹)こを遠(🔥)ざく(📳)るを聞けりと。
孔子は、む(🐈)ろ(💉)んそれ(🚟)を聞きのがさなか(👲)った。彼(bǐ )はきっとなってその門(🔉)人(ré(🤰)n )にいっ(⬇)た(👘)。
「(👗)如何にも、それ(😍)は(🔝)仁と(🛣)は云えませぬ(🖼)。」(⛩)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025