「民衆というものは、範を示してそれに由らせる(🔷)こ(👡)とは出来(🕣)るが(🎂)、道理を示(shì )し(⬜)てそ(💯)れ(🚕)を理解させ(💝)ること(⛅)は(🤗)むずかしいも(🏜)の(🤲)だ。」
○ 本(běn )章には拙訳(👲)とは極(jí )端に相反す(🏸)る(💼)異(👙)説がある。それは、「三年も学(🍊)問を(🛬)し(🌽)て俸祿(✈)に(🔈)ありつけ(🚝)ない(💵)よう(🀄)な愚か(💓)者(㊙)は、(💸)めつたにな(🔠)い(🐍)」(🔄)という意(yì )に解するのである。孔(kǒng )子(👠)の言葉としては断じ(🦁)て(🔲)同意しがた(🍃)い(🌡)。
二(🏞)(èr )九(一七六)
○ 泰伯(🌬)==周(🖱)の大王(🛒)(たいおう(📎))の長子(zǐ(🛸) )で、仲(📉)(zhòng )雍(🏑)(yōng )(ちゆ(👈)うよう)季歴((⛎)きれ(🥝)き)の(🔱)二(èr )弟(🏯)が(♋)あつた(🏥)が、季歴の子昌(しよう)がすぐ(🏈)れた人(rén )物だ(🔅)つたの(⬛)で、大王は(🏜)位を末(mò )子(🥀)季歴(🐋)に譲(📩)つて昌に及(🥜)ぼしたいと思つた。泰伯は父(fù )の(💥)意志(♌)(zhì )を察し、弟の仲雍と共に国を去(qù(⬅) )つて南方にかくれた。それ(🐄)が極(jí )めて隱微の間(jiān )に行われたので、(♿)人民はその噂さえすること(🍖)が(🍛)な(🌠)か(🕕)つたので(🎢)ある。昌は後(🔔)(hòu )の文(🖕)(wén )王、(🍟)その子発(🌐)((🤭)はつ)が武王である。
二(👕)(一八六)
八(🚵)((🏪)一九二)
一〇(二一五(🥕))
「孔(🏙)先生(💺)はす(🌝)ば(🍓)らし(🥨)い先生だ。博(bó )学(🤪)で(🎫)何(💀)ごとにも通じ(❔)てお出でなの(🌿)で、(😤)これという特長(zhǎng )が目立たず、そのために、却って有(🥢)名(😹)(míng )にお(🦕)なりに(🥘)な(🤝)る(📴)ことがない。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025