「いずれ浪士は(🕥)清内(🥎)路せいない(🏴)じ(🍷)から蘭あら(🧙)らぎ(😱)へか(🗨)かって、橋(qiáo )場へ出て(🛎)来(✖)ましょ(🏺)う。あれか(🌴)らわたし(👧)の(💎)家をめがけてやっ(🎉)て来(lái )るだろうと(🏓)思うんです。も(💑)し来(lái )たら(🌟)、わたしは旅(🔎)人(rén )と(🖖)して迎えるつもりです。」(🥗)
「これは何より(🤗)の(🛂)もの(🆖)をいただい(⏲)て、あり(🧙)がたい。」(💺)
(😢)馬(😠)籠(🎲)にある(⭐)半蔵あてに、二人(rén )ふたりの友人(🏔)(ré(🥕)n )がこういう(👣)意味の(📋)手紙を(🉑)中津川から送(➰)っ(🚧)たのは、(📨)水戸浪士の通(🏰)り過ぎてから十七(qī )日ほ(🌓)ど後にあたる。
「へえ、(😍)あれが女(nǚ )の(🥝)子ですかい。わたしは男の子か(🍋)とば(🍬)かり思った。」と(🐦)平助(👋)が笑う。
「さぞ、御退屈でし(🎩)ょう。」
父と子(✝)(zǐ )は互いに(🚇)顔(yá )を(🐼)見(🍟)合(hé )わせた。
にわかに宿内(nè(🥠)i )の(😕)光景も変(🧀)わり(📯)つつあった。千(🛩)余人からの(👄)浪(làng )士(🐁)(shì(🌇) )の同勢が梨(🏈)子(zǐ )野峠(gǔ )なし(🏩)のと(🤹)うげを(💘)登って来(💒)ることが知れると、在方ざいかたへ逃(⛱)げ去るものがある。諸道具を土蔵(zāng )に入れるものがある。大(🐜)切な帳(🔂)面(miàn )や腰の物を長持に入(🐜)れ(📽)、青野という方ま(😁)で運(yùn )ぶも(🖊)の(🔻)が(🚍)ある。
(🀄)この平助(zhù )の言うように、長い旅食りょ(🏃)しょくは半(bà(🐌)n )蔵にしても心苦(kǔ )しかった。しか(👋)し(🚄)、(🌉)道(dào )中奉(🅰)行に差(🌾)し出す(🗑)諸(👼)帳(📟)簿(🍳)の検(🥦)閲(💗)(yuè )を受け(🙃)、問わる(🏮)るままに地(🚸)方の事情を上(🎩)(shàng )申(shēn )する(❌)と(🈳)い(⏲)うだ(🧖)けでは済まさ(🤧)れなかった。こ(🧢)の江戸出(👈)府を機(💜)(jī(🌐) )会に、もう一度定(🐠)助郷(⏭)じょうすけごう設置(🌜)の嘆願を持ち出し、か(🔝)ねての(💐)木曾十(🍬)一(🛀)(yī )宿(🎿)の申し合わせを(🍬)貫かない(🥗)こと(🖲)には、平助(🏠)にしてもまた半(👓)(bàn )蔵にして(🀄)も、このまま国へは帰って行かれなか(👉)った。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025