二(🔖)八(二(è(🏋)r )三(🔃)三)
先師はそれ(🎙)だ(🕑)けいって退(tuì )かれた。そのあ(🌍)と(🥞)司(sī )敗は巫馬(🕝)期ふばき(🌛)に会釈(shì )し(👧)、彼を自分(fèn )の身近かに招いてい(⌚)った。――(🍀)。
「こ(😚)こに美玉が(🥊)あ(🈵)ります(📓)。箱(🦎)(xiā(🉑)ng )におさめて大切にしまって(🚏)おきましょうか(💭)。それ(⏩)とも、よい買手を求(qiú(👷) )めてそれを売りまし(🧞)ょうか(😤)。」
先(⏩)師のご病気が重くな(😙)った(🍌)時、子(🎽)路(lù )は(🌼)、(🚠)い(🍩)ざという場合のこと(🧐)を(🕰)考(kǎo )慮して、(🖕)門人(🕞)たちが臣(chén )下(🔓)(xià )の礼を(🌼)とって葬儀をとり行う(🗽)よ(🛂)うに手はずをき(🔤)め(🚸)てい(💟)た。その後、病気(📫)がいくらか軽くなっ(🍻)た時(shí )、先師はそのこと(📍)を知られて、子路(lù )にいわれた。――(🏋)
○ 次((🐛)原文)==一(🔴)般に「つぎ」「第(🤥)二」(🐚)の意味に解(jiě )されている(🔵)が、私(🎌)は「途(🌔)次(cì )」など(🤺)と(⏫)いう場(🏹)(chǎng )合の「次」(🕘)と同(🍄)じく、(📲)目標に達(dá )す(👑)る一歩手前の(🍜)意に解した(🚼)い(🐄)。
○ 本章(zhā(🚊)ng )には拙訳と(📂)は極(🏇)(jí )端に相反(fǎ(🔀)n )する(👤)異説があ(♌)る。それは、「三(⤴)年(nián )も学問(📂)(wèn )をして俸祿に(🥫)ありつけない(🏵)ような愚か(🏝)者は、め(🌩)つた(🦆)にな(📎)い」という意に解するのである。孔(kǒng )子の言葉としては断じ(😵)て同意しがたい。
この問答の話を(🥑)きかれて、先師はいわれ(🏵)た(🦆)。――(🚾)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025