○ こ(🐴)の(🎍)一章は(🎺)、(🕺)一般の個人に対する戒めと解(🎿)(jiě )す(🙅)るよりも(🎟)、為政(zhèng )家に対する戒めと解する方が適(❌)当(🔊)だ(🌿)と思つたの(🏐)で、思い(🎟)切つて右のように(🗑)訳し(♟)た。国(guó )民(🗞)(mín )生活の貧(🎸)困と苛察な政(📇)治と(🦓)は、古(⏺)来秩序破壊(🚦)の(🤔)最(🌇)(zuì )大(🤞)の原因なのであ(⛪)る。
(📞)先(xiān )師が顔(🐆)(yá )淵のこと(❌)をこういわれた。――(🦃)
「何か(🧀)一(🏪)つ話して(⏮)やると、つぎ(❄)からつぎへと精進し(🍒)て行くのは囘かいだけ(🔃)かな。」
「私はま(⏰)だ色事を好む(💯)ほど(🎛)徳(dé )を好む者を見たこと(🎌)がない。」
○ この章(🤲)は、いい(🛀)音楽が今(🌏)はきかれないという孔(🏀)子のなげき(🚂)で(💨)も(🛷)あろ(🔯)うか。―(🏒)―(😄)諸(😢)(zhū )説は紛(fēn )々としている(👆)。
○ この章の原(Ⓜ)文は、よほど言葉を補つて見ないと意味が通じ(🍯)ない。特(🔮)に前段と後(hòu )段(😣)(duàn )とは(🙅)一連(🐎)の(☔)孔子(zǐ )の言(yán )葉にな(🐪)つて居り(🤯)、その間(jiān )に意味(wèi )の連(🔤)絡がついていない(🧤)。また、後段にお(⛰)い(👠)ては周が殷に臣事したこ(🚴)と(🍷)を理由に「(🥤)至徳(🥟)」(🛁)と(🏜)称讃してある(📷)が、前段に(👖)出(🥝)て(🚳)いる(➰)武王は殷(🍿)の紂(🎓)王を討伐(🚾)した人であ(🔰)るか(👿)ら、(🎽)文王(💍)(wáng )時(shí )代に対す(🚒)る称(chēng )讃と見(🥅)(jià(♒)n )るの外はない。従(💦)(cóng )つて(🆘)「(🛩)文王」という言葉を補つて訳(😋)(yì )す(🎎)ることとし、(🛷)且(😢)(qiě(😨) )つ賢(xián )臣(chén )の問(🎸)題で前後を結び(🐈)つ(🚺)けて(⛳)見た。しかしそれで(🔧)も(❓)前(⏮)(qián )後の連絡(luò(💸) )は不充分である(📒)。というのは、文王の(🍺)賢臣(🔵)が(🕋)武王の(🎂)時代(dài )になると(🤡)、武(🚴)王をた(⏰)すけて(🗯)殷を討たせ(👄)たことにな(🔳)るからである。とにかく原(📳)文(wén )に何等かの錯誤があるのではあるまいか。
一八(二二三)
二((🔚)二〇七)(🏃)
先師は、(🗯)誰(🔭)かといっし(📠)ょ(✴)に(😮)歌(♏)を(📛)うた(💒)われる場合、相(xià(🏕)ng )手(📞)がすぐれた(🌎)歌(🙉)い手(shǒu )だと、必(🍨)ずその相手(shǒu )に(🍱)くりかえし歌わせ(🐡)て(🏤)か(🍇)ら、合(🔚)唱(🦁)された(⚾)。
互郷(xiāng )ご(🕛)きょうという村の人たちは、お話に(🤬)ならないほど(💞)風(🔱)俗が悪(è(🐎) )かった。ところがその村(cūn )の一少年が先師に入門をお願いして許されたので、(💰)門人(✏)たちは(🐙)先師の真意(yì )を疑(yí(⛳) )った。すると、先(xiā(🦒)n )師はい(🐨)われた。――
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025