「(😹)君子が行って(📰)住(🦉)めば、いつまでも野蠻なこともあるまい。」
(🚅)先(xiā(🙃)n )師のご病気が重(🐼)くなった時(😛)、子路は(♓)、(🕦)いざとい(🕸)う(⏹)場(chǎng )合のことを考(🎃)慮して、門(mén )人たちが臣下(👁)の礼を(😟)とって葬(zàng )儀をとり行うよう(🌾)に手(✨)はずをきめてい(🐇)た。その後、病気が(🚡)いく(💭)らか軽く(✊)なっ(🦖)た時(shí )、先師はそのこ(🤥)とを知(zhī(🌂) )ら(🖨)れて(👲)、子(zǐ )路にいわれ(📪)た(🥒)。――(📧)
「私(📲)が何(hé )を(🐩)知(zhī )ってい(🙍)よ(🥏)う。何(🔳)も知ってはい(🌭)ないの(🌷)だ。だが、(🙎)もし、(♿)田(🛰)舎(shè(🔜) )の無知(🤣)(zhī(🥌) )な(👔)人が(👍)私に(🛂)物をたず(🐪)ねることが(🏾)あるとして、それが本気で誠実でさえあれば、(👽)私は、物事の両端(duān )をたたいて徹(chè )底(dǐ )的(🙃)に教えてやりたい(🚅)と(🐘)思う。」(✅)
○ (🐽)この(🔭)章(zhāng )の原(😇)文は、よほど言葉を補(bǔ )つて見(jiàn )ないと(🗨)意(yì )味(🗞)が通じない。特に前段と後(🚢)段(duàn )とは(🗳)一(yī )連の孔(kǒ(💙)ng )子の言葉(yè(🤴) )になつて居(🏕)り(💭)、その間(jiān )に意味(😌)の連(lián )絡がついていない(🆑)。また(🌲)、後段(duà(🎐)n )に(♿)おい(🤫)ては周(zhōu )が殷に臣事したことを理由に「至徳(🙋)」(🔜)と称(chēng )讃してあるが(🛁)、(🔀)前段に(🏭)出て(🗣)い(🐕)る武王は(🕛)殷(🧑)の紂王を討伐した人で(✳)あ(🎳)る(🍽)から、(💘)文(wén )王時(shí )代(dà(😅)i )に対す(🚺)る称讃(🅱)と見るの外(🛸)は(🛀)ない。従つて「文(🥛)王(wáng )」という言(yán )葉を補(🧙)(bǔ(🔈) )つ(🐚)て訳(🍌)することとし、(💿)且つ賢(xián )臣の問題で前後を結び(✔)つけて見た。しか(🌏)しそ(📕)れでも前後(hò(🧓)u )の連(lián )絡は(🚪)不充分で(🤼)ある。という(🏩)のは(🐮)、(🏉)文王の賢臣が武王(😓)の時(🎮)代になると、武(⏫)王をたす(🌀)けて殷を討(🥏)たせ(🥉)たことに(🛑)な(💽)るからであ(💛)る。とにか(🌼)く原文(🚠)に(🕵)何等(🛄)(děng )か(✡)の錯(🔜)誤があるのではあるまいか。
○(🐬) (⏱)舜は堯帝に位をゆずら(💃)れた聖(shèng )天(tiān )子。禹は舜帝に位(wè(👜)i )をゆずら(😍)れ(😲)、夏(xià )朝の祖(zǔ )となつた聖王。共に(🤡)無為に(⛽)して(😽)化(huà )するほどの有徳の人であつた。
○ 囘(😤)==(🏦)門人顔囘(顔(yá )渕)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025