○ 摯(zhì )==(🤮)魯の楽官(🏙)ですぐ(❗)れた音(🧗)楽家であ(🚄)つ(😿)た。
○(❔) 聖人(🤸)・君子(zǐ(👳) )・(🈷)善人==孔子のいう聖人・君子(zǐ )は常に政治ということと関係があ(🕉)る。現に政治の任(rèn )に当つ(🤐)ていると否と(😘)にか(💈)か(🏁)わらず、完全(🍃)無(wú )欠(😈)な徳(dé )と、(🎓)自由無(🏸)(wú )碍な(⬛)為政能(néng )力(🐉)をも(🖇)つた(👌)人が「(🧟)聖人(🧔)」(🔈)であり、それほどでは(🏦)なくとも、(🏾)理(👙)想と識(✝)見とを持ち、常に修(xiū(🉐) )徳にいそ(🐥)し(🔤)ん(🛷)で(🚺)為政家として恥か(🥘)し(☔)くない(🔷)人、(💺)少くとも政治に志(🌴)して修(xiū )養をつ(🥔)ん(🎀)でいる(🚟)人(🎯)、そういう(🧐)人が「君子(zǐ(🛅) )」なのである。これに反して、「善(😁)人(🧞)」は(✔)必ず(💚)し(⛽)も政治(🍧)と関(wā(♋)n )係は(🎆)ない。人(🧟)間とし(🎳)て(🥟)諸(💒)徳(😅)のそなわつた(🗺)人と(🧦)いう程度の意味で用いられてい(⏮)る。
○ 子路は無邪気(👴)ですぐ(🐇)得(dé )意になる。孔子は(📇)、する(⛏)と(🏷)、必ず一太刀あびせるのであ(🌙)る。
三(sā(🏊)n )二((⤵)一七(qī )九)
道が遠(yuǎn )くて
色よく招(🥦)く(㊗)。
○ この一章は、一般(🔵)の個人に対する戒めと解するよりも、為政家に対(duì )す(💜)る戒(🎉)めと解(jiě )す(🏬)る方が適当だ(🎛)と(👀)思(sī )つたので、思(sī )い切つ(🤯)て右(😫)のように訳し(🛬)た。国民生活の貧困と苛(kē )察(🌞)な政(💫)治とは(😷)、古来(lái )秩序(xù )破壊の最大の原(🔺)因なのである。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025