樊遅は何(hé )のことだが(💰)わからなかった。「違わない」という(🕺)のは(🌧)、親(🤪)(qīn )の命令(lì(📘)ng )に背(😮)かないという意(🎐)味に(💝)もとれるが、孟懿子には、もう親はない。そう考(🎯)えて、彼は手綱を(🥪)さばきながら(🍂)、しきりと首を(🖤)ひ(🙂)ねっ(🌔)た。
「で、(🔟)わしは(➗)、違(wéi )わないようになさる(➕)が(😴)よい、(🕺)と答えて置いた(🖍)。」
「さあ、わ(🛐)しにはそうは信(xìn )じられ(♏)ない(👭)。」
2 子(📂)游、孝を(🌫)問(♉)う。子曰く、今の孝は、是れ能(néng )く養(🖋)うを謂う。犬(🧛)馬(🔵)に至(zhì )るま(😫)で、皆(🍨)(jiē )能く(🚟)養(😟)うことあり。敬(🌛)せ(🎂)ずんば何を以(🌳)て別たん(🐚)やと。(爲政篇)
「(🌅)しか(🦃)し、そんな意味なら(🔱)、今更先生に云われなく(🏫)ても、孟懿(📛)子(zǐ )も(🐂)わかってい(💝)られ(🧑)る(🍦)でし(🤲)ょ(🔲)う。もう永いこと礼を学ん(🎧)で(🧀)いられ(🛌)るのですか(🏢)ら。」(🕴)
或(🛸)ひ(🕶)と曰く、雍ようや仁にして佞(➿)ね(🔞)い(👥)ならずと。子曰く、焉いずくんぞ(😔)佞(😳)を用(👴)いん。人(ré(🤵)n )に禦(🚌)あたるに口給を以てし(🤚)、しばしば人に憎ま(🔓)る(⏲)。其の仁なるを知らず、焉(yān )くんぞ佞を(👓)用いん。
(➖)ただ(😖)そ(🐐)れっきりだった(🙈)。いつ(📇)も病(📥)気(qì(🗡) )ばかりして(🚫)い(🔁)る孟武(wǔ(🎾) )伯に対(✈)する答えとして(😡)、それは(🚆)あたりまえの事(🥥)(shì(⌚) )に(🍿)すぎなかった。
(🔨)孔子は楽長を座につかせると、少し居ずまい(🙆)をくずし(🔇)て云った。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025