○ 次(原文)(🐮)==一般(bā(🍚)n )に「つぎ」「第(🤚)二」の意味(wèi )に解(jiě )さ(📑)れ(⌛)ているが、私は「途次」(🏸)など(😂)という場(🥤)(chǎng )合の「次」と同じく、目(mù(🚕) )標に達す(🏍)る一歩手前(qián )の意に(⛴)解(🔻)(jiě )したい(♓)。
「(🌱)鳳(⤴)ほう(🐄)鳥も飛んで来なく(🎢)な(😟)った(🉐)。河からは図とも出(🆗)なくなっ(💝)た。これでは私も(🍜)生(🐜)きている(😥)力(🕗)がない(🚩)。」
六(一(yī )九〇(🖇))
四(二〇九)(😹)
「知者には迷(🚋)いがない。仁者(zhě )に(🕢)は憂い(💎)がない。勇者(🎣)(zhě(㊗) )にはお(🖕)それがない。」
三七(🍜)(一(yī(🛳) )八(🎋)四)
深渕ふかぶちにのぞむ(🔮)ご(🔮)と、
○ こ(♏)の章(🚨)(zhāng )の原文(wén )は、よほ(😱)ど言葉(yè )を補(🚳)つ(🔘)て見な(🔪)い(🛰)と意味が通じない。特に前段と後(hòu )段とは(🐈)一連(📫)の(🥏)孔子(📵)の(🏌)言(yán )葉になつて(🤡)居り、その(🛁)間に意味(📝)の連絡(🍈)が(♐)ついてい(🍪)ない。ま(⛎)た、後(📸)段に(🔸)おいては周(🍢)が殷に臣事(shì )したことを理由(🧖)(yó(🕚)u )に「至徳」と称(chēng )讃(🖲)し(♈)てあ(💂)るが、前段(duàn )に出(📩)ている武(wǔ )王(🏁)は殷(🕯)の紂王を討伐(fá )し(📗)た人(📰)であるから、文王時(😏)代に対する称(chēng )讃(🗼)と見(👾)る(🎉)の外はない。従つて「文王(wáng )」とい(🕯)う言葉を(😴)補つて訳(🚽)するこ(🕵)ととし、且つ(🙁)賢臣の問題で(🏌)前(🍩)後を(✔)結びつけて見た。しかしそれでも前(🏎)後(hòu )の連絡(🤨)は不充(🏸)分(fèn )であ(🥋)る。というの(🚯)は、文王の賢臣が武王の時代(dài )になると(🔍)、武王をたすけて殷を討たせたこと(🦏)になるからである。とに(⛱)かく原文に何(hé )等かの(🐺)錯誤がある(☕)ので(👲)はある(🈵)ま(🗨)いか(🐮)。
無(🥄)きを恥(👝)じ(🌝)らい
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025