○(👸) これは孔子(zǐ(🦖) )晩(⚡)(wǎn )年の言(🗃)葉に(😕)ち(🚪)がい(💪)ない。それが単なる無常観か、過(guò )去を顧みての歎声か、或は、たゆみなき人(📬)間の努力を祈(🥏)る(🕵)声(shēng )かそもそもまた(😋)、流(😽)転(zhuǎn )を(🤭)とおして(🚬)流る(💙)る道(⛔)の永(🅾)(yǒng )遠性を讃(😡)美(měi )する言葉か、それは人おのおの(🐭)自らの心(xīn )境によつて(📼)解(jiě )する(🐟)がよか(🎂)ろう。ただわれわれは(🐤)、(♏)こうし(📔)た言葉(🌈)の裏(lǐ(🌕) )付(fù )けに(🚢)よつて(🥤)、(🚢)孔子の他(tā )の場合(hé )の極めて平凡らし(🐳)く見える(🔩)言(⛓)葉(yè(💣) )が(💥)一(👹)層(cé(💖)ng )深く理(lǐ )解され(💃)るであろうことを忘れてはならな(⬛)い。
「鳳ほ(🔒)う(🔏)鳥(niǎo )も飛(😪)ん(🏴)で(🗳)来なくな(⏰)った。河か(🚉)ら(🏑)は図(♋)とも出なくなった。これでは(🔕)私も生きている力がない。」
三一(🙄)(一(yī )七八)
「やぶれ(🍕)た綿入を着て、上等の毛皮(🔗)を着(⬇)ている(🖨)者と並んでいても、平(🅾)(pí(👼)ng )気(qì )でいられるの(🕋)は由ゆうだろうか(⛽)。詩経(jīng )に、(♿)
先師(shī(🎮) )のご(🈳)病(bìng )気(qì )が重くなっ(🙁)た時(🌖)、(🕠)子路は、(🙌)いざという場合(hé )のことを(😛)考慮(lǜ )して(🖖)、門人たちが(📱)臣(chén )下の礼をとって葬儀を(🥍)とり(⚓)行う(❌)よ(♿)う(💱)に手はずをきめていた。そ(🌝)の後(🕐)(hòu )、病気(🖌)(qì )がいくら(❌)か軽くなった時、先(🍜)師はそ(🌭)の(🍍)こ(🥎)とを知られて、(🚔)子路にいわれた。――
一九((⏭)二〇三)(🔸)
か(📔)ように(💫)解する(😠)こ(⬅)とに(🌵)よつて、本章の(🦂)前段(👀)と後(🚯)(hòu )段との関係(🛂)が、はじめ(🎯)て明瞭になるであろう。これは、私(sī )一(😽)個(gè )の見解である(♊)が、(🐊)決(🧚)して無(wú(🌡) )謀(mó(🛬)u )な言ではないと思う。聖(shè(🗞)ng )人・君子・善人の三語を、単(📝)なる人(🍴)物(wù )の段階と見ただけでは、本章(👎)の意味が的確(🧛)(què )に捉えられな(🎪)いだけで(🏦)なく、(🎎)論語全体(tǐ )の意味(🤘)があいまいになる(🐫)の(♋)ではあるまい(🍐)か(📲)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025