○(🦗) 孔子(zǐ )が昭公(🤚)は礼を知つていると答えたのは、自(🗳)分の国(⛑)(guó(🍲) )の君主(🍙)(zhǔ )のことを他(😟)国の役(🍜)人の前(🅿)(qián )で(⛔)そしる(Ⓜ)のが非(👳)礼であり、且つ忍(💮)びなかつ(👥)たからであろ(👶)う。し(🎩)か(🙇)し、事実を指(zhǐ )摘さ(🖌)れると、(🦁)それ(🛵)を否(🕍)定もせ(💥)ず(🦑)、また自己辯護も(🏡)せず、すべてを自分(🛐)の不明(mí(🏄)ng )に(👝)帰した(🛄)。そこに孔(🕌)子(🎖)の面目(🆘)(mù )があ(👲)つたのである。
「そ(👗)う(🛢)いう祷りなら、私(sī )はもう(🔳)久しい間(jiān )祷(🔉)っているのだ(⛎)。」
「泰伯たいはくこそは至徳の人というべきで(⚫)あろ(📋)う(💇)。固辞して位をつがず(🚦)、三た(🎪)び天下を譲ったが、人民にはそ(🌅)う(📧)した事(shì(🤮) )実をさえ知(zhī )らせなかった。」
○ 原文の「固」は(🎥)、(🥜)「(🗂)窮(🏦)(qió(🐢)ng )屈」でなくて「(🏜)頑(📤)固」(🗓)だという説(shuì )もある。
一九(🚻)(二〇三)
○(🐦) 子貢(🙊)は(🛃)孔子が卓越し(🙃)た徳と政(zhè(🎗)ng )治能(néng )力(lì )とを持(chí(🎀) )ちながら、いつ(🦉)ま(🌟)でも野(yě )にあるの(💝)を遺(🛎)(yí )憾とし(🎁)て、かよ(👬)う(🙏)な(🍻)ことをいい出したのであるが、子貢らしい才気のほと(📵)ば(👹)し(🧞)つ(😵)た(⚫)表現で(🤖)あ(🔤)る(🏨)。それに対(👚)する孔子(zǐ )の答えも、(👨)じようだんまじりに(🚧)、ちや(🦌)んとおさえる所はおさ(🌶)えて(🚩)いるのが面(😲)(miàn )白い(🙆)。
「君子(🕵)(zǐ )は(🌭)気持がいつも平(🐄)(píng )和での(🏿)びのび(🎵)としている。小人(⛵)はい(⛎)つ(👫)もびくびくして何か(🕤)におびえている。」(🏨)
「出(🕧)で(👲)ては(🗄)国君上(shàng )長に仕え(🛷)る(🈸)。家庭にあって(🗓)は(👧)父母兄姉に仕える。死者に対する礼は誠意(yì )のかぎりを(🤙)つ(🍘)くし(🚴)て行(háng )う(🌾)。酒は飲ん(😋)でも(🌈)みだれ(💃)な(🤽)い。――私(🥀)に(👷)出来(🥟)ることは、先ずこのくらいなことであろう(💎)か。」
一(yī )四(二一(yī )九(🗒))(🏂)
○ 乱臣((😟)原文(wén ))==この語は現在普通に用いられている意味(wèi )と全く反(fǎn )対に、乱(👛)(luàn )を防止し(🚷)、(🧀)乱(luàn )を治める臣(😵)という意味に用(💺)いら(🤕)れている。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025