「その地位(🐯)(wèi )に(👦)いなくて、みだりにそ(🍓)の(🔕)職(🛺)務のこ(💇)とに(😛)口出(chū )し(💜)すべきではな(🍻)い。」(🕧)
○ (👪)この章の原(🏥)文(📰)は、よほど言葉を補つて見ないと(😒)意味が通じ(🕧)な(🏾)い。特(tè(♓) )に前段(🍞)(duàn )と後段と(♋)は一連の孔子の(😨)言葉に(🎓)な(🔁)つて居(📲)り、その間(jiā(🍕)n )に意味の連(lián )絡がついていな(⤵)い。また、後(hòu )段におい(🍟)ては周が殷に(🚼)臣(🎤)事したことを理由に「至徳」(♏)と称讃し(👱)てあ(🙂)る(☝)が、(🐗)前段(duàn )に出てい(😦)る武王(🧠)は殷の紂王(🆓)を討(tǎo )伐(fá )した人であるから、文(🎋)王(wá(🌐)ng )時(shí )代に対す(🔌)る称讃(🔡)と見(jiàn )るの外(🔁)はない。従つて(🥤)「文王」(🐏)と(🍨)いう(🧝)言葉を補つて訳することとし、且(♌)つ賢(xián )臣の問(🎐)題(tí )で前後を結びつ(🛬)けて見た(😔)。しか(🥘)しそれ(🕦)でも前(🎅)後の(❓)連絡(luò(⚪) )は不充分(🎊)である(🤟)。というの(🏺)は、(🔆)文(🐸)(wén )王(wá(📔)ng )の(♐)賢臣(chén )が武王の時代(🥊)にな(🙋)ると(🅰)、(🌳)武(wǔ(🎱) )王をたすけて殷を討(🅾)たせたことにな(🌉)るから(🐬)である。とにか(🚷)く原文に何等(🌝)かの錯誤があるのではある(🌐)まい(🚻)か。
○(🕝) 唐(táng )・虞==堯は陶(táo )唐氏(shì )、(🥥)舜は有虞(🏬)(yú )氏(shì )な(😺)る(🕶)故、堯(⛳)(yáo )・舜の時(🚝)代(🔠)(dài )を唐・虞(yú )の時代と(💊)いう。
○ 摯==魯の楽(lè )官ですぐれた音楽家(🐘)であつた(🥞)。
○ 舜は堯(🍇)帝に位をゆずられた聖天(🦒)(tiān )子(🍫)。禹は舜(☝)帝に位を(🍿)ゆず(🙆)られ(👃)、夏朝の祖と(💭)なつた聖(shèng )王。共に無為に(🐕)して化(🛺)するほど(🍒)の有(🤳)徳の人(rén )で(🍢)あつた(🧔)。
「(🛄)売ろ(🌪)うと(🍹)も、(⏪)売ろうとも。私はよ(🕶)い買手(shǒ(📀)u )を待っているのだ。」
一五(一(🎁)九九(🆙))(🍠)
「後輩(bèi )をばかにしてはならない(💙)。彼等の将(🎶)来が(🔥)われわれの現(🚰)在に及(🚹)ばない(🎏)と誰がいい(🤽)得(dé )よ(🥨)う。だが(🎌)、四(💯)十歳(🧔)(suì )に(🗞)も(🍛)五(wǔ )十歳にもなって(🍐)注目をひくに足りないようでは、おそるる(😝)に足りない。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025