○ 舜(💊)は堯帝に位(🔥)(wèi )をゆずられた(✔)聖天子(zǐ )。禹(yǔ(👥) )は舜帝に(🎆)位(🐞)をゆずられ、夏朝の祖と(😨)な(🏤)つた聖王。共に無(🤦)為にし(🤡)て化(🤹)するほ(🌸)ど(🤬)の有徳の人であつた(👛)。
○ 本(🖨)(běn )章(🤴)は孔子(zǐ )がす(🕛)ぐれた君(👭)主(🚫)の出(🖇)(chū )ないの(🆑)を嘆いた言葉で(🥄)、それを(🎽)直接(🔨)いうのをはばかり(🍤)、伝説の瑞祥(xiá(⛔)ng )を以てこれに(🚖)代(⚪)えた(📳)ので(❗)あ(🍶)る。
二一(二〇(🌼)五)(✍)
○ 孟(📽)敬子(👯)==魯(lǔ )の大夫、(🦌)仲孫(🧦)氏、名は捷。武伯の子(♈)。「子」(🔮)は敬語。
四(二〇九(🔌))(🥞)
一一(yī )(一九五(🐊))(🌅)
「恭敬なの(🚭)はよいが、そ(🚫)れが礼(lǐ )にかなわな(🎅)い(🏁)と窮屈になる(🆗)。慎(shèn )重なのはよ(🧒)いが(💪)、それが(🔑)礼(lǐ )にかなわないと臆病になる(🌿)。勇(yǒ(🧖)ng )敢なのは(⏪)よいが、それが礼にかなわないと、不逞になる(💸)。剛(🎼)直なの(🛹)はよいが、それが(🌎)礼(🐠)にかなわ(👍)な(⛸)いと苛酷(🕉)になる。」
本篇(piān )には古聖(shèng )賢の(💯)政治道を説(🙊)いたものが多(duō )い(⬜)。なお、孔(🥪)子の(👬)言葉のほかに(🌉)、曾(céng )子の言葉(Ⓜ)が多数(⛎)集(jí(㊗) )録(lù )さ(🖕)れており、しかも目立(lì )つて(🍄)いる。
○ こんな(🛌)有(yǒu )名な言(yá(🤾)n )葉(yè )は、「三軍も帥を(💫)奪うべし、匹(pǐ )夫も志を奪うべか(🚘)ら(🍿)ず」という文(📥)(wén )語体の直(🔒)訳(🐟)があれば充分かも知(🍸)れな(🍥)い。
互郷ごきょうという村の(👎)人たち(🗽)は、お話に(🎉)なら(🕕)ない(🔤)ほど風俗が悪かった(🚳)。ところがその村の一(🚨)(yī(🛫) )少年が先師(shī )に入門をお願いして(😒)許されたので、門(🔜)人(🎏)たちは(💁)先(🏪)師の(🌂)真意を疑(🧖)っ(🍆)た(🐿)。す(🖲)ると(👒)、(➰)先師(shī )はいわれた。―(🛃)―
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025