「私(sī )はまだ(🗡)色(sè )事を好むほど徳を好む(🆕)者(zhě )を見た(🍕)ことがない。」
四(🍫)(二(🌒)〇九(🆕))
○ (🔛)この章(zhāng )は、いい(🚩)音楽(➿)(lè )が今(💪)はきかれないという孔(🌘)子(zǐ )のなげきで(🤼)も(➿)あろ(🚘)うか。――諸説(shuì )は紛々として(🚱)いる。
○(🧛) 矢ぐるみ==原文に「弋」(🖖)(よく)とある。矢に糸をつけ、それを島の羽(📳)根にか(⏱)らませ、生擒する方法で(🥉)あつた。
○ 舜(🍊)は堯帝に位をゆず(🐁)られた聖(👊)天(tiān )子(🕳)。禹は舜帝に位をゆずられ(🔙)、夏(xià )朝の祖(zǔ(🌊) )と(😪)な(🕧)つた聖王。共(gò(💪)ng )に無(🤤)為に(🌎)して化するほ(📂)どの有徳の人であつ(🤳)た。
○(💦) 本章は「由ら(🐱)しむべ(🍤)し、知ら(🥥)し(🤱)む(🔰)べ(🤡)から(🍒)ず(📄)」とい(🈂)う(✖)言葉で広く流布(bù(🛥) )され、秘密専制政(zhèng )治の代表的表(biǎo )現であ(🏣)るかの如く解(💃)(jiě )釈(🌈)されているが、こ(📺)れは原文の(🏑)「可(kě )」「不可(kě(🐅) )」を「(💂)可(🔥)能(⏸)」(🕖)「不可能(🖖)」の意味にと(💖)らないで(😽)、「(✈)命令(lìng )」「禁止」の意味にとつたため(🎼)の誤(⏰)りだと私は思う(🆒)。第一(🧣)、孔子(zǐ(🐳) )ほ(🅾)ど教えて倦まなかつた人が、民(🦌)衆(zhōng )の知的(🐈)理解を自ら進(🔽)ん(🚊)で(⏹)禁止(❄)しようとする道理はない。むしろ(🏉)、(Ⓜ)知(🚔)的理解を求めて容易(🌉)に得(💸)られない現実を知り(🔙)、それを歎(♒)きつつ、その体(💗)験に基(jī )いて、(🚯)いよいよ徳治(zhì )主(zhǔ )義の信念を固めた(👎)言(🏛)(yán )葉として受(🤟)取るべき(💼)である。
「熱狂(📗)的な(👶)人は正直な(🔰)も(📐)の(🧥)だが、その正(🔗)直さが(🎭)な(🔸)く、無知な人(rén )は律義な(💲)ものだ(💿)が、その(🚭)律儀(🔫)さがなく、才能のな(💶)い人(rén )は信実な(🤣)ものだが、その信実さが(💠)ないとすれば、もう(📌)全く手がつけら(🌒)れない。」
「そう(🤤)いう(🗳)ことをし(😳)ても(😀)いい(💊)ものかね。」(🧢)
「鳳ほう(🏬)鳥(niǎo )も飛んで来(lá(👦)i )なくなった(🌍)。河(hé )か(🚩)らは図(🏬)(tú )と(🐝)も出(😯)なくなった(🚰)。これでは私も生きている(🐎)力(🖊)が(😝)ない。」
ひらり(🔘)ひらりと
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025