九(二一四)
○ 周(zhōu )公=(🆑)=すでに前にも述べ(🏴)たよう(🚗)に、周公(🥔)は武王をた(🍊)すけて周室八百(bǎi )年(niá(🙏)n )の基礎を(🥠)定(dìng )めた人(🤷)であるが、その(🎟)人(🎲)となりは(🍡)極め(🐺)て謙虚で、(👋)「(💩)吐哺握(😉)髪(♑)」と(🦕)いう言葉で有名(míng )なように、食(🌤)事や、結髪(fā )の最中(🏧)でも天下の士を迎えて、その(🚊)建言忠(zhōng )告に耳を傾(qī(🐆)ng )けた人(rén )である。
一(yī(🔙) )((✳)一八五(wǔ ))
「売(🙍)ろうと(🏹)も、(⛺)売ろう(🍬)と(🏅)も。私(🏈)(sī )はよい買手(shǒu )を待(🔊)(dài )っているのだ。」
○ (🔅)泰伯(👺)==周の大王(たい(🤴)おう)の長子(🌟)で、仲雍(ちゆうよう)季歴(きれ(👞)き)の二弟(🏈)があつたが、季歴の(💍)子昌(chāng )(しよ(🌊)う)がすぐれた人物だつたので、大王は(🗄)位を末(mò )子季歴に(🚐)譲つて昌(🐩)に及ぼ(🍿)したい(🦖)と思つた。泰伯は(🐳)父の意志を察し、(🎓)弟(🍂)の(🔂)仲(zhòng )雍と共に国を(📡)去(🤽)つて南方(fāng )にかくれ(🎆)た。それが極めて(💣)隱(📿)(yǐn )微(👪)の間(🈴)(jiān )に行(🍘)われたので、人(😻)民は(🙊)その噂さえするこ(🛶)とが(🎶)なかつ(🦉)たのである(👬)。昌は後の文王、その子発(🏢)((🔀)はつ(🍖))が(🖌)武(🤚)王(❎)である。
○ 両(😈)端=(🔜)=(🛏)首尾、本(běn )末(🚈)、(🚌)上(⏩)(shàng )下(xià(➖) )、大小、軽重、(👼)精粗、(🕗)等々を意味(🤜)す(🧡)る(📰)が、要するに委曲をつくし、(🥒)懇切(😕)丁寧(🐶)に教えるとい(🚯)う(🐗)ことを形(🐡)容(róng )して「両端をたたく(💲)」(👽)と(➖)いつた(🖥)の(📠)である。
九(😫)(jiǔ )(二一(yī )四)
「仁(😞)と(📼)いうものは(💕)、そう(🎁)遠くにあるものでは(😥)ない。切(qiē )実に仁(rén )を求(🌱)める(💾)人(ré(🌧)n )に(🗼)は、(🌳)仁は刻下に実現されるのだ。」
「そういうこ(🎰)とをしても(🚾)いいものかね(💩)。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025