一四(一(yī )九(👌)八(bā ))
○ この章の原文は、よほど言(yán )葉を補(🕕)(bǔ )つ(🧐)て(🏜)見ないと意(yì )味(😼)が通(tōng )じな(🎋)い。特(🖼)(tè )に前(➰)(qián )段と(🎻)後(hòu )段(duàn )とは一(🐈)連の孔子の言葉になつて居り、その間に意(🕖)(yì(🔨) )味の(🤦)連絡(🚑)が(🐅)ついてい(💓)ない。また、後段(duàn )においては周(🤜)が殷に臣(💿)事したことを理由に「(⏰)至(zhì )徳」(❣)と(🍓)称讃してある(💪)が、前段に出て(👙)いる武(wǔ )王は(🙁)殷の紂王(🌙)を討(🔫)伐し(👅)た人である(🧐)から(🏡)、文王時代に対する(💥)称讃と見(🏸)るの(🍳)外はない。従(🍆)(có(✋)ng )つて「文(wén )王」という言葉を補(bǔ(🌜) )つて(🆑)訳(👴)することと(🌲)し、且つ賢臣の問(🍇)題(🐺)で前(qián )後(💟)を(🐗)結(🗡)びつけて見た。しかしそ(🗾)れ(🌘)で(🔡)も前後(hòu )の連絡は不充分である。とい(🕐)う(🍇)のは、文(wén )王の賢(xián )臣が武王(🏎)の時代になると、武(wǔ )王をた(🕺)すけて殷を討(😑)たせたことになるから(🐃)である。とにかく原(yuá(🏂)n )文に何等(🐬)かの(⏫)錯(💬)誤が(🍽)あるのではあるま(🕊)いか(🤖)。
○(🌩) この章は、いい音楽が今(⛵)(jī(🐈)n )はきか(👘)れな(🏨)いという孔(💈)子(🦈)の(🚀)なげ(🛫)きでもあろ(🕌)うか。――諸(🍠)(zhū )説(shuì )は紛々としている(🏝)。
三三(一(yī(🚾) )八○)
「学問は追いかけて(🔗)逃がすまいとするような気持(😑)でやっ(📷)て(🎶)も、なお取り(🈂)にがすおそれが(🐥)あるものだ。」(♊)
「音楽が正(🐯)し(🔥)くなり、(🤹)雅が(❎)も頌し(🚫)ょ(🤸)う(🖱)も(❕)それぞ(💸)れその所(suǒ(🤙) )を(🗞)得て(🐟)誤用(👉)されないようにな(🥁)ったのは、私が衛(wè(🚽)i )から魯(🎽)に(🕧)帰(guī )って来(⛩)たあとの(🍲)ことだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025