楽長は思(🎖)わず(🔽)立上って、棒(bà(🥙)ng )の(📛)よ(🎷)うに(📄)固くなっ(😹)た。孔子はつづけた。
「そ(🥪)う仰しゃられ(🎂)ますと(🌑)、いかにも私に邪(⬅)心(xīn )が(🕘)あるよ(💡)う(👵)でございますが…(🔩)…」
8 子(🖲)曰く(😐)、(🚸)父母に事えては幾諌(きかん)す(📶)。志(zhì )の従わ(⛲)ざるを(🧜)見(jiàn )ては、又(👶)敬して(👈)違わず、労して怨みず(🍬)と。(里仁篇)
と答(dá )え(🌚)た。仲弓は、孔子がこの言(🎴)葉(🕌)によ(🌀)って、彼(bǐ(🏧) )に「敬慎」と「寛恕」の二(🤪)徳を教えた(📩)ものと解して、
と、(👛)孔(kǒng )子の声が(🍖)少し高くなった。
「あ(👾)れなら、大丈夫祭壇の(🎊)犠牲いけにえになりそうじゃ。」
1(😥) (⬅)孟武(🛺)伯(bó )、孝を問(wèn )う。子(📬)曰く、父母は(🔌)唯(💳)(wéi )その疾((🚞)やまい)を之(🚾)(zhī(🌗) )れ憂うと。(爲(wèi )政(zhèng )篇(piān ))
或ひ(😾)と曰く、雍よ(🐏)うや仁(rén )にして佞ねいな(💋)らずと。子曰く、焉(💣)いず(📋)くんぞ佞を用い(🥛)ん。人(🏍)(rén )に禦(📆)あた(🛩)る(🎈)に口(kǒu )給(🍄)を(🅰)以てし、(🎞)し(💖)ばしば(🎄)人に(🤘)憎まる。其の(➰)仁(💋)(rén )なるを知らず、(🐁)焉(👐)くんぞ(😰)佞を用(🚵)いん。
と答えた。仲弓は、孔子(zǐ )がこ(🥎)の言葉に(🕦)よって(🚎)、彼に「敬慎(🕠)」(⚾)と(💢)「寛恕」の二徳(🙀)を(🛣)教え(🎑)た(💙)ものと解(🎫)(jiě )して、
(💢)樊遅(🤮)は何(🏩)のことだがわからなかった(🉐)。「(📁)違(🎈)わない」というのは、親の命(mìng )令(lìng )に背か(😭)ないという意味にもと(🕥)れるが(🗄)、孟懿子(😯)(zǐ )には、(📼)もう親(qīn )は(🧞)な(📬)い。そう考(kǎo )えて、彼は手(⛱)綱(🛳)を(⌚)さばき(💴)ながら、しきりと(🏗)首を(🌚)ひねっ(🔆)た。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025