子、魯の大(dà )師(🐐)に楽が(🌌)くを(🏁)語つげて曰く、楽は其れ(🚡)知(🛷)るべ(💣)きなり。始めて作おこすとき翕(💽)如きゅうじょたり(🔋)。之を従(😃)はなてば(🖤)純如(🔖)たり(🐄)。※(「激(🖍)」の「(😗)さ(🔷)んずい」に代えて「白」、第3水準(zhǔn )1-88-68)如(🛸)(rú(🙏) )きょうじょ[#ルビ(👣)の「きょ(🚛)う(🤵)じょ」(🌁)は(🐜)底本では「きよよじょ」]たり。繹如(✂)えきじょた(📹)り(🔔)。以(🦌)(yǐ )て成る(⏲)と。
陽貨(🥊)は、そう云(🐽)って、非常(🤮)に緊張した顔を(✏)して(🅾)、(🈹)孔子(🚼)の(🐫)答をまった。
「先(☕)生のお眼(yǎn )にぶッつかると、すぐ手(🙌)もとが狂い出(🎣)して来るのでご(🍌)ざいま(💃)す。」(🐑)
「見事な牛じゃ。あれならき(💗)っ(🏩)と神(🍓)様の(💃)思(sī )召(💎)に叶いそう(🏧)じゃのう。」
楽(lè )長(🚯)は、自分の(🤯)見(🏦)る眼(😌)が悪(è )いとはどうし(🦂)ても思(🌷)(sī )えなかった。で、(🎋)
(💑)孔子は(🗺)、そ(⛽)の牛(🗯)の近くまで(🔣)来ると、急(😽)に立ち(🐽)ど(🐣)まって(🙌)、(🤨)門人たちにいった。
(🏺)で(🏬)彼はついに(😇)一策を案(🎈)じ、わざ(🧤)わざ(🏜)孔(kǒng )子(🥞)の留守(shǒ(🐅)u )を(🥚)ねらって(🏩)、豚の蒸肉を贈(zèng )るこ(🛁)とに(🚹)したの(🤛)であ(💑)る。礼に、大(dà(🚜) )夫が士(😹)(shì(🤓) )に(🐘)物(wù )を贈った時、士(🍵)が不在(🈴)で、直接使者と応接が出来なかっ(🦑)た場(chǎng )合には、士(shì )は翌日(rì )大夫の家に赴い(♐)て、自ら謝(xiè )辞を述べなけれ(🚎)ばならないことにな(🗾)っている。陽貨(⏩)はそこをねらったわけ(🔆)であった。
(最(🎢)善(👰)の(📹)策(💅)(cè )が見つからなけ(😰)れば(🛄)、次善を(🎦)選ぶよ(🥌)り仕(🌶)方(fāng )がな(🌼)い。)
2 子曰く、吾(📉)甞(🚣)(cháng )て終日(🌜)食(🔇)(shí )わ(🐋)ず、(👆)終夜寝(➿)ねず、以て(🍙)思う。益(yì )無(🎁)し。学ぶに如かざるなりと。(衛(wèi )靈公篇(piān ))
―(⛱)―陽(🎆)貨篇(piā(♉)n )――(👜)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025