○ この章の原文(wén )は、よほ(🎥)ど言(🐰)葉を(🗳)補(bǔ )つ(💎)て見ないと意(yì )味(wèi )が通(tō(🌀)ng )じ(🏟)な(🎠)い。特に(🍑)前(👪)段(🤯)と後(hò(➖)u )段とは一(🦖)(yī )連の孔(🏏)(kǒng )子の(💽)言(🚂)葉になつ(😺)て(📿)居り、そ(🍭)の間に意味の連(lián )絡がついていない。また、後段においては周が(🐟)殷に臣(🥑)事したこと(🕛)を理由に「至徳(⌛)」と称讃してあるが、前段(duàn )に出てい(🦎)る武(wǔ(⛳) )王は殷(yīn )の紂(🚄)王を討伐した人であるか(💬)ら、文(🔘)王時(🆚)代に対(🍻)する称讃(zàn )と(🎂)見るの(🎣)外はない(😘)。従(cóng )つて「文(🕊)王」(🍫)という言(yán )葉を補つて訳(yì )す(💉)るこ(👱)ととし、且つ賢臣の問題(tí )で前後を結びつけて見(✴)た。しかしそれでも前後の連(lián )絡は不充(chō(🍜)ng )分(fèn )である(🍭)。とい(✨)うのは、(💐)文(🐭)王の(🤱)賢臣が武王の時代にな(😩)ると、武(🌼)王をたす(🕑)けて殷を討(🍅)たせたことに(🐆)な(✊)るからである。と(😛)に(☕)かく原(💀)文(🙆)に何(🧑)等(💄)かの錯誤があるのではあるま(♊)いか。
二(🏿)(èr )(二(èr )〇七)
「(🍢)知者(⤴)には(🍜)迷(♌)いが(🍲)ない。仁(rén )者には憂いがない。勇(yǒng )者(🥕)にはお(🥞)それ(💞)がない。」(🌵)
三六(一(yī )八三)
「そういう(🥊)祷り(🕞)なら、私(🚒)はもう久しい間(jiān )祷(dǎo )っている(💮)のだ(🙃)。」(♎)
泰(tài )伯(🚢)第(dì(🔟) )八
○(🏡) 匡=(🤝)=衛の一(😾)地名(míng )。陳(ché(🌋)n )と(💔)の国境に(♿)近い。伝説による(🏵)と(🍊)、魯の大(🎤)夫季氏(shì )の家臣であつた陽虎(hǔ )という人(rén )が、陰(yīn )謀に失敗(bài )して国(💵)外にのが(💈)れ(⛹)、匡(kuā(⛺)ng )において暴虐(💙)(nuè )の振舞(wǔ )があり、匡(kuāng )人(🤹)は彼を怨んでいた。たまたま孔(👹)子(🛃)の一行が衛(💚)を去つて陳に行く途(tú )中匡を通(tō(🛳)ng )りかか(😑)つ(🥢)た(❕)が孔子(🚫)の顔が陽(yáng )虎そつく(👇)りだつ(🏰)たので、匡人(rén )は兵を以て(✖)一(yī )行(🏅)を囲むことが五日(➗)に及(jí )んだとい(🙀)うのである(🖱)。
○ (📧)誄=(🌂)=死(📹)(sǐ )者(🛺)を哀(🤞)しんでその徳行(háng )を(👂)述(👲)(shù )べ、そ(🌅)の(🎎)霊(lí(✝)ng )前に献ぐる(🈹)言葉。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025