二(一八六(🍃))
○ (🏁)本(🌏)章(zhāng )は「由らしむべし(🔓)、知らし(📐)むべ(📍)からず(🕎)」という言葉で広く流(🏪)布され、(🏍)秘(mì )密(mì )専制(🛶)政治の代表(biǎo )的(🌆)(de )表(🍓)現であるかの如く(🈲)解(jiě )釈さ(🐅)れ(🛃)ているが、(✳)こ(👒)れは原(😆)文(💫)の「可」「不可」を「可能(né(🚙)ng )」「不(🔼)可能(néng )」の意味にとら(😫)ない(🆘)で、「(🤲)命令(lìng )」「禁止」の意(🛃)味にとつた(🤠)ため(🔨)の誤(wù )りだと(🥈)私は思う。第一、孔子ほど教(jiāo )えて倦まな(🕜)か(📯)つ(🏔)た人が、民衆の(🔆)知的(😾)理解を自ら進んで(🚰)禁止しよう(🆑)とする道理(lǐ )はない。むし(🥒)ろ、知的理(lǐ )解を(🔆)求めて容易(yì(🃏) )に得られな(🈹)い(🚅)現(👎)実を知(zhī )り、それを歎(🚏)きつつ、その体(🌖)験に基(🐁)(jī )いて、いよいよ(🍨)徳治主義の信(💡)念(niàn )を固(🔳)めた(💲)言葉と(🥀)して受取るべきであ(🎵)る。
「(🛅)泰伯た(🔱)い(♎)はくこそは至徳(🐖)の人というべきであろう(🎢)。固(gù )辞して位をつがず(😷)、三(💒)た(🧐)び(💡)天下(😚)を譲っ(🛁)たが、人(📩)(rén )民(mín )にはそうした事実をさえ知らせ(➖)なかった(🤝)。」
一八(二(èr )二三(🛣)(sā(🍙)n ))(🛣)
先師はこれ(🙈)を聞かれ(🍉)、門(mén )人たちにたわむ(⭕)れていわれた。―(🈁)―
○ 詩経(🌁)の(🤱)内(🏐)容を大別(🚶)する(🏳)と、風・(💓)雅・頌(🤶)の(🕑)三(sā(🌤)n )つ(🛬)になる(💯)。風(🌤)(fēng )は(🧟)民謠、雅は(💩)朝廷の(🌭)歌、頌は祭(jì )事の歌である。
七(一九一(👆))
○ この一章は(👻)、(🌾)一般(bān )の個人に対(duì )す(🍜)る戒めと(⏩)解(🎓)するよ(😞)りも(🔜)、為政家に対す(🐢)る戒(🚯)(jiè )めと解(jiě )する方が適当(dāng )だと思つたので、(🔻)思(sī )い切つて右(🎫)(yòu )のように訳(yì )し(🕌)た。国(🍉)(guó )民(mín )生活の貧(pí(🚴)n )困と苛(😑)察(💽)な政治(🕔)とは、古来(lá(🧤)i )秩序(💛)破(pò )壊の(🤘)最(🚟)大の(📫)原因なのであ(🔕)る。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025