二〇(二〇四(🌕))(😆)
○ 以上の三章、偶然か、論語の編纂者に意あつてか、孔(🛺)子の(🛩)門人(rén )中最も目立(🏫)つて(🥈)い(🍏)る顔渕と子路(lù(🧦) )と子貢(gòng )の(👣)三(🌭)(sān )人(rén )を(🌆)つ(🚬)ぎつぎにとらえ来(lá(🚉)i )つて、そ(🌯)の(🖲)面目(mù(😶) )を躍如たらしめて(🍇)い(🐂)る。この三(♟)(sān )章を読(🤷)むだけでも、すで(🤫)に孔(kǒng )門の状(zhuà(🌼)ng )況(kuàng )が生(shēng )き生(⛲)(shē(📹)ng )き(💀)と(🎅)うか(🥨)がわ(😉)れるではな(🈁)いか。
三四(一(📖)八(🧦)一)
一四(💖)(一九八)
七(qī(🎱) )(二(🥐)(èr )一二)
○(🈺) 本章(zhāng )は「由らしむべ(✌)し、(🔎)知らしむべからず」とい(🛺)う言(🔶)葉で広く(🐻)流布さ(⤴)れ、秘(🔶)密専制政(zhèng )治(🚩)の代表(⏬)的表現であるかの如く(🧛)解釈(🍾)(shì )されている(🦎)が(🥪)、これは原(❄)文の「可」「不可」を(🍜)「可能(♟)」「不可能(🆓)」の意味にとら(🍕)ないで(🈂)、「命令」「禁止(🍁)(zhǐ )」の意味に(🖱)とつたための誤りだ(📠)と(🕹)私(sī(🏮) )は思う(🥖)。第一(yī )、孔(kǒ(🤒)ng )子(🎒)ほど教えて倦(🕕)(juàn )まなかつた(🤙)人が、民衆の知的理解(🥫)を自ら(🔖)進んで禁止し(🕠)ようとする(⏮)道(💧)理はない。むしろ、知(🚣)的理解を求めて容易に得ら(➿)れない(🚀)現(xiàn )実を(🐊)知(💠)り、それを歎きつ(🛁)つ、その体(🎑)(tǐ(🍛) )験に基(jī )い(👛)て(🦈)、(🍮)いよいよ徳治主義(🧕)の信(xì(🙅)n )念(🥩)(niàn )を固(gù(🆒) )めた言葉(yè )として(🥩)受(shòu )取るべきである(🗯)。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025