七(二(èr )一二)(🍜)
道が遠くて
○ 詩(shī(🏞) )経の内容を大(📇)別すると、(📭)風・雅・(🔲)頌の三つになる(🖱)。風は民謠、雅(yǎ )は朝(chá(👛)o )廷の歌、頌は(🐢)祭(jì(🎐) )事の歌(gē )である。
○ この章(👸)の原文(💥)は、よほど言葉(🚈)を補つて見な(🧘)いと意味が通(tōng )じない。特に(🔻)前段(duà(👨)n )と後段とは一連の孔子の(🔽)言(yán )葉になつて居(jū )り、その間に意味の連絡(🌱)が(🐲)つ(🐂)い(🎏)ていない。また、後段におい(⛰)て(🎯)は(♍)周が殷に臣事し(👮)たことを理由(🌯)に「至(zhì(🥉) )徳」(😻)と(🐥)称讃し(📃)てある(🕡)が、前(qián )段に(🥣)出て(👜)いる武王は(💚)殷の紂(zhòu )王(wáng )を討伐した人であ(🦅)るから、文王(💔)(wá(♑)ng )時(🖐)代に対(🔃)する称讃と(🏗)見る(🐦)の外は(🎱)な(📹)い。従つて「文王」という言葉(yè(🍈) )を補(🚧)つて(🦑)訳(🦍)することとし、(🚴)且(qiě(🥘) )つ賢(xián )臣の問(wèn )題(💮)で前(📶)後(🥛)を結(🐢)びつ(🕧)けて見(🤰)た(🔳)。しかしそれでも(✡)前(qián )後の連絡は(🚾)不充分で(🐉)ある。という(🚶)のは、文王の賢臣(chén )が武(wǔ )王(🤾)の時代にな(🤳)ると、武(wǔ(🔼) )王を(🉐)た(📢)すけて殷を討たせたことに(💳)なるか(🕸)ら(🐮)である。とにかく原文(🏛)に何等(🔠)か(📷)の錯誤があるので(🌘)はあるまいか(😮)。
○(🛬) 関雎(📬)==詩経(jī(🏘)ng )の中(zhōng )にある篇の名(míng )。
「(😻)熱(rè )狂的な人は正直なものだが(🗓)、(😄)その正(🌺)直(🌺)さがなく(⛑)、無知な人(rén )は律(lǜ )義(🎀)なものだが(🐛)、その律儀(yí )さが(😹)なく(📥)、才能(néng )の(🥩)ない人は信実なものだが、その信(🚅)実(shí )さがないとすれ(🍜)ば、もう全(🖲)(quá(♟)n )く(🕉)手(shǒu )がつけられない(🕗)。」
「(💚)何(hé )か一(😐)つ話して(💍)やると、つぎから(🐰)つぎ(🕯)へと(🛀)精(🌎)進(🔣)して(🆔)行くのは(😵)囘か(🎁)いだけかな。」
○ (🥁)囘(huí )==(🐂)門人(😔)顔囘(顔(🦒)渕(🎾))
「君子が行って住(😤)(zhù )めば(🔓)、いつまでも(🏫)野(yě )蠻(🎈)なこと(🌼)もあるまい。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025