「楽師の(📑)摯しがは(🍾)じ(🚓)めて演奏(zòu )し(〰)た時にきいた関(wān )雎(jū )か(🌭)ん(🤧)しょの終(zhōng )曲は、洋(🚁)々として耳(ě(👕)r )に(🤟)みちあふれ(🦈)る(🎏)感(gǎn )があったの(🐯)だが――(✋)」(👝)
達巷(🗞)た(❇)つこうという村の(⚾)あ(🤓)る(💩)人がいった。――(🐠)
○ 本章は「由(yóu )らし(🌄)むべし、(🔌)知ら(🌙)しむべからず」とい(🎧)う(🦃)言葉で広(guǎng )く流布され、秘密専(zhuān )制政治の(🚢)代(🚒)表的表現(xiàn )である(🈹)かの如(⛓)く(🐻)解(🔖)釈(shì )されている(🍳)が、これは原(yuán )文の「可(🐃)」「不可」を「可能(néng )」(🦅)「不可(🐨)能」の意味にとらない(🥨)で(💔)、「命令」(💪)「禁(🌅)(jìn )止」(⛱)の意(yì )味にとつた(👊)ための誤りだ(🏘)と私(sī(🐉) )は思う。第(🕑)一(yī )、孔子(🍼)ほど(💎)教えて倦まなかつた人が、民(mín )衆の知(👱)的理解(🖊)を自ら進(💊)んで禁(🚳)止しよ(➗)うとする道理はない。むしろ(🥚)、知(🆘)的(de )理解を求め(🥀)て容易に(🚽)得ら(🚋)れない現(⏺)実(shí )を知り、それを(😼)歎き(🔐)つつ、その体験に(🕺)基いて、(♿)いよ(🤺)いよ徳治主義の信念を固めた言(yán )葉と(⏳)して受取(🌰)るべきである。
「昭(🆎)公(gō(🤠)ng )しょうこ(🚖)うは礼(lǐ )を知っておられましょうか。」
二(èr )九((🏏)二三四(sì(🐹) ))(🚍)
○ この(👚)一(⛵)章は(⏸)、一般(bān )の(🍭)個(gè )人(ré(🧚)n )に対する戒めと解する(😠)よ(🏞)り(♓)も、為政家に対(👺)(duì )す(😛)る(🏁)戒(jiè )めと(📩)解する方が適(🔙)(shì )当だと思つた(📥)ので、思い切(qiē(🐾) )つ(🎏)て右のように訳した(🐈)。国民生(🥃)活(huó )の貧(😊)困(💃)(kùn )と苛(😑)察な(➡)政(zhèng )治(🙋)(zhì )と(⏹)は、古来秩(🔙)(zhì )序破壊の最(zuì )大(🥅)の原因なのである(😼)。
「もとより天(🏜)(tiān )意にかなった(🐫)大徳の(⏹)お方で、まさ(🎑)に(🈺)聖人(rén )の域に達しておら(Ⓜ)れま(❓)す。し(🏊)かも、そ(👵)の(👍)上(👢)に多能(🐵)でも(🔝)あられます。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025