○ 簣==土を(📌)はこ(🔧)ぶ籠、もつこ。
先師(shī )が顔(😭)淵(📚)のこ(㊙)と(🌡)をこういわれた(🥢)。――
○ こ(🥋)の章(🎩)の原文は(🏀)、よ(🕙)ほ(🙆)ど言(🦕)(yán )葉を補つて(🌱)見な(👪)いと(🚗)意(🅾)味(🆔)が通じな(🛣)い(🎎)。特に前段(➡)と後(😂)段とは一連の孔子の言葉(yè )になつて(🆓)居り(🍺)、(🤖)その間に意(yì(💫) )味の連絡がついてい(🕊)ない(🎗)。また(🗯)、後段(duàn )においては(🤡)周(zhō(🤮)u )が殷(yīn )に(📗)臣(chén )事したことを理由に(🧗)「至徳」と称(chēng )讃してあるが、前段(🔓)に(📐)出て(🙄)いる武(📥)(wǔ )王は(🗒)殷の紂(zhòu )王(wá(👒)ng )を討(tǎo )伐(🔳)(fá )した人(rén )であるから、文王(⭕)(wáng )時(📧)(shí )代に(💥)対(🍓)する称讃と見(jiàn )るの外はない(🐤)。従つて「文王」という言葉を補つて訳すること(🐵)と(🐞)し、且つ賢臣の(📢)問題で前(qián )後を結びつけて見(jià(🍳)n )た。しかしそれでも前(qián )後の連絡(🐤)は不充分で(🐞)ある。というのは、文王の(📚)賢臣が武王の(🍵)時代になる(🔴)と(🎢)、武王をたすけて殷(yīn )を討(tǎo )たせたこと(😅)になるからである。とにかく原文に何等かの(🤩)錯誤があ(⛏)る(⛵)の(🤒)ではあるまい(🥖)か。
(🎸)先(xiān )師は(🤟)そ(🍶)れ(♓)だけ(🕺)いって(👍)退(㊗)かれた。そのあ(☝)と司敗は巫馬(🙆)期ふば(🧤)きに会釈し、彼を自分(🏃)の身近かに招い(⛹)て(💰)いった。――。
よきかなや。
無(wú )き(🚊)を恥じら(👎)い
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025