○ (🌡)泰伯(bó )==周(💉)の大(dà )王(たいおう)の長(zhǎng )子(🥕)で、仲(zhòng )雍(yōng )(ちゆうよう)季歴(きれき)の二(🤶)弟があ(🛁)つたが、季歴の子(👥)昌(し(🚠)よう)がすぐれた人物(🔄)だつたの(🤳)で、大(🤗)王は位を(🤗)末子(📬)季(🌉)(jì(🕚) )歴(lì )に譲つて昌(chā(👡)ng )に及ぼし(🌎)たいと思つた。泰伯は(🤛)父の(😹)意志を(🍽)察(🔱)し(😂)、弟(🧤)の仲雍(🐞)と共に(🤲)国(⏰)(guó )を(🔲)去つて南方にかくれた。それが(🌇)極(📍)めて隱微(😰)の間(🐣)に行われた(🔕)ので(⛴)、人民はその噂さえするこ(🏩)とがなかつたのである(🚒)。昌(🐮)は後の文王、(⏳)そ(🌐)の子発((🗒)はつ)(🏝)が武王である(🥄)。
○ 牢==孔子(zǐ )の門人。姓は琴(😎)(qín )((🕥)きん)、(🦅)字は子開(しかい)、又は子張(し(🐫)ちよう)。
「流転(zhuǎ(🐷)n )の相(xiàng )すがたはこ(🎑)の通りだ(📧)。昼と(🍡)な(🐼)く夜(🈚)と(📐)なく流れてやまない。」
○ 誄=(🦕)=死(sǐ )者を哀(🦅)しんでその徳(dé )行(há(🎧)ng )を述べ、そ(⚽)の霊前に(📁)献ぐる言(🎍)葉(⬅)。
「恭敬(jìng )なのは(🎬)よいが、それが礼にかなわないと(🔅)窮屈(🏳)に(💟)な(🍧)る(㊗)。慎(🙎)重なのはよ(📅)いが(🌏)、それが礼にか(🦇)なわないと(🦀)臆(🏎)(yì )病(bìng )にな(🆔)る。勇敢なのは(🔘)よ(🙃)いが、それが(🎵)礼にかな(😙)わない(💟)と、不逞(😖)になる。剛直な(🚛)のはよいが、それが礼にかなわ(👉)な(🎽)いと苛酷(🐫)にな(🎬)る。」
とあるが、もう私も安(🐕)心(🦆)だ。永(🐫)い間(jiā(🕜)n )、お(📡)そ(🐍)れつつしんで、こ(🏄)の(🏽)身を(🕌)けがさないよう(🛏)に、どうやら護りおおせ(⛹)て(👐)来たが、これで死ね(🍖)ば、もう(🌻)そ(📵)の(🌿)心(xīn )労もな(🤠)くなるだろう。ありがたいこと(🐔)だ(🐛)。そうで(🐅)はない(🎶)か(🛴)ね、みんな(🏋)。」
七(qī )((👨)一九(➰)(jiǔ )一)
「堯(yáo )帝の君徳は何と大(🤓)きく、何と荘厳(yán )な(🛹)こ(📫)と(🔘)であろう。世に(🐕)真に偉大な(💲)ものは天のみで(🍟)あるが、ひとり堯(🛄)帝は天(😉)とその偉大(🧕)(dà(🤺) )さ(🌾)を共(📟)に(🛑)している。その徳の広大無(wú(🤱) )辺さは何(hé )と形容(róng )し(👷)てよい(👳)か(💻)わか(👱)らない。人はただその(🎅)功業の荘厳さと文(⏫)(wén )物(💌)制(zhì )度の燦然たるとに眼(yǎn )を見はるのみである。」(🐓)
「堯(🚎)帝(dì )の君徳は何(🤳)と大きく、(🤸)何と荘厳なこと(🎚)であろう(🥗)。世に真(zhēn )に偉(wěi )大なものは天のみであ(🌖)る(⛑)が(💑)、ひとり堯帝は天とそ(🤚)の偉(wě(🐀)i )大さを共(gòng )に(👥)して(🔞)いる。その徳(👆)の広(guǎng )大無辺さは何と形容(róng )してよいかわか(🐇)らない。人(ré(🌦)n )はただその(🥅)功(gōng )業の荘(🤸)厳さと文(wén )物制度の燦(🈚)然た(😾)るとに眼を(🍅)見はるのみ(💚)である。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025