○ この章(✏)(zhāng )の原(yuán )文は、よ(😣)ほど言葉(yè )を補(bǔ )つて(🍝)見(🏖)ないと意味が通じない(🖤)。特に前段と後(🚦)(hòu )段とは一連の孔(📖)子の言葉(👼)にな(🚼)つて居(jū )り、その(🕛)間に意味(🚷)の連絡(luò(📋) )がついていな(🍰)い。また、(🐡)後(🔪)段に(🛬)お(⌛)いては周(zhōu )が殷に臣事したこ(🤑)とを理由に「至徳」と称(🕍)讃して(🍝)あるが、(🌲)前(👎)段(duàn )に出ている武王は殷(yīn )の紂王を討伐した人であるか(🛂)ら、文王時代に対する称讃(zàn )と見るの(🚗)外(wài )はない。従つて「文王(wáng )」という(🤶)言(🤑)葉を補つて訳するこ(🌒)ととし、且(qiě(🍲) )つ(🍼)賢臣の(🔼)問(wè(🍼)n )題で前後(🐠)を結び(🏔)つけて見(㊙)た。し(🆘)かしそれでも前後の連(🥣)絡は(💉)不充(💠)分である。というの(🙀)は(🔀)、(🥅)文王(wá(🤢)ng )の(📇)賢臣が武(👑)王の時代になると(😻)、武(🎟)王(wáng )を(👒)たす(🏭)けて殷を討たせたこ(🤩)とになるか(👾)ら(🥞)である。と(👠)にか(🆓)く原(yuán )文に(😜)何等(dě(🐗)ng )か(🌑)の錯(cuò )誤が(🐣)あるの(🛰)ではある(🌂)まいか。
○ (😤)子路の祷(🔮)りは、(🗿)謂ゆる苦しい時の神頼(💮)みで、迷信的祈祷以上(shàng )の(♋)も(🉑)のではない。それに対し(👘)て孔(kǒng )子は(😍)、真の心(🔜)の祷り、つまり天地に恥(🏒)じない人(ré(🆒)n )間としての精進(🎊)こそは、幸福に到る道だ、ということを説いた(😪)。孔(kǒng )子(🔃)の教えには宗(zō(🏯)ng )教がない、(✉)とよくいわれ(🧚)るが(😿)、(🏰)「天(tiā(🚈)n )」という言葉(yè )は、孔子(zǐ )によつて(🌬)常(🆙)に宗(zōng )教的な意味に使(shǐ )われているの(🏻)である。
巫(wū )馬期が(♍)あ(🈷)とでそのこ(🦖)とを先(🐟)師に告げると、先師はいわ(💞)れた。――
○ 両端==首(shǒu )尾(🎉)(wěi )、本末(📲)、(🕢)上(shàng )下(🔌)(xià )、大(💵)(dà )小(xiǎo )、軽重、精粗、等々を意(🌀)味(👽)する(🌀)が、(🍔)要するに(🧔)委(wěi )曲をつ(🐵)くし、懇切丁寧に教える(✝)と(👚)いうことを形(xíng )容(róng )して(🎴)「両端をた(🆕)たく」とい(📴)つ(📿)たのであ(🍿)る(🚐)。
「君(jun1 )子は(🚈)気持(chí(🉐) )が(🚠)いつ(🈵)も平(🌏)和でのび(👻)のびとしている。小(🐏)人はい(🅾)つもびく(🆓)びくし(🚖)て何か(🛋)におびえて(⬜)いる(🎳)。」
うす氷ふ(🤾)む(🔲)がごと(📯)、
「惜しい(🔮)人物だった(🦖)。私は彼が(🤞)進(🥢)んでいるところは見たが、彼が止(🥎)まって(🍌)いるところ(✊)を見(🚊)たことがなかったの(🏏)だ。」(🥋)
○ 子路は孔子が(🔨)か(🔁)つて大夫の職(zhí )に(🌋)あつたので、それにふさわしい禮をも(👊)つて葬儀(yí )を行い(🔧)たかつたの(🌺)であ(✋)ろう。師(🧝)(shī )匠思(🎚)いの、(🌩)出過(guò )ぎ(😥)た、しかも病(bìng )中に葬(zàng )式のこと(🧟)まで(🧥)考えるよ(🌊)うな先(😗)(xiān )走(🖊)つた、(🏤)稚気愛すべき子(🎊)路の(🍲)性格と、そ(📀)れ(🍶)に対する孔子の(🚯)烈しい、し(😬)かも(👀)しみ(⭕)じみとした訓戒とが対(duì )照(😂)され(🖌)て面白い(🗞)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025