○(💖) 両端(duā(👰)n )==首尾(🍶)(wěi )、本末、(👆)上下(xià )、大小(xiǎo )、軽重、精粗、等々を意味す(🤨)るが、(🍂)要(🌋)するに委(wěi )曲をつ(⛳)くし、懇(kěn )切(⬆)丁寧に教えるということ(🍷)を形容(📯)して「両端をたた(🎊)く」(👐)といつ(👻)たので(🕑)ある。
○ 鳳(🕋)(fè(🍅)ng )鳥==鳳(fèng )凰。麒(🎯)麟・(😊)亀(🍪)・竜と共に(㊙)四霊と称せら(🐞)れ(👇)、それらが現(xià(⬅)n )われるのは聖(🧥)王出現の瑞祥(xiá(🀄)ng )だと信ぜられていた。
「共に学ぶことの出(chū )来る人(rén )はあ(🥕)ろう。しかし、(🌡)その(📛)人たちが共に道(🙏)に精進することの出来る人(🗳)である(🧒)とは限らない(🌎)。共に道に精(🈁)進すること(🥍)の出来(👝)る人はあろう(🍎)。しかし、その人(rén )たちが、いざ(🏮)という時(shí(🥤) )に確乎(💻)(hū )たる信(🎶)念(niàn )に立って行(háng )動を共にしうる(🛄)人で(💈)あるとは限らない。確乎(🤞)たる(🖨)信(xìn )念に(🤭)立(📄)って(👌)行動を(🔙)共(gòng )にしうる人(rén )はあろう。しかし、そ(🍔)の人(🚒)(rén )たちが、複雑(🐠)な(💁)現(xià(💔)n )実(🛳)の諸問(🍦)題に当(🥛)面して、なお(😀)事を誤ら(😗)ない(🍕)で共(gò(🗒)ng )に進(🤳)み(🚲)う(🚄)る人(🚤)であ(🕶)るとは(🕉)限らない。」
「(😒)知っ(🚒)てお(🆎)ら(🔞)れ(🥡)ます。」(🌥)
○ 本(běn )章に(📊)は拙訳と(📿)は(🧞)極端に相(🍔)反する異説がある(🗡)。そ(🐵)れは(⬛)、「三年も学問をし(🖋)て俸祿にありつけな(😷)いような愚か者は、めつたにな(🌱)い」という意(✍)に解するのであ(💬)る。孔子の(🥃)言葉としては断(♎)じて同(⏭)(tó(🎋)ng )意しがたい。
ひらりひらりと
○ (♋)この章の原(yuán )文は(🎎)、よほど言葉(yè(🛺) )を補つ(💊)て見(🐓)(jiàn )ないと意味(🏥)が通じない。特に(👥)前段と後段(🌎)(duàn )とは一連(lián )の孔(🖱)子の言(yán )葉(🌕)(yè )になつて居り、その(😒)間に意味の連絡がついてい(🐣)ない。また(🥕)、後(hòu )段においては周(🚽)が殷に臣事したことを理由(yóu )に「至徳」と称讃してあ(💑)るが、前(👻)(qián )段に出(🧐)て(🌺)い(🐱)る武王は(🐊)殷(🐻)の(✳)紂王を討(🏢)伐(fá )した(❄)人である(📸)から、文(⏭)王(🐢)(wá(🌞)ng )時代に対(❎)する称(chēng )讃と見(jiàn )るの外は(❓)ない。従(👢)つて「文王」という言(🔡)葉を補つて訳する(🌊)こととし、且つ賢(xián )臣(ché(🖤)n )の問(🍦)題で前(🍤)後を結び(💨)つけて(🛠)見た。し(🧡)かしそれで(🆓)も(🌋)前後の(🐯)連(🌄)絡(🎳)は(🧀)不(bú )充分で(🎊)ある(🌹)。というのは(📘)、(🏊)文王の(🥓)賢臣(chén )が武(👙)王の(📜)時(shí )代になると、武王をた(🕶)す(🔹)けて(🔃)殷を(🌃)討たせ(🌍)たことにな(🦒)るか(🍡)らである(🍲)。とにかく原文(wén )に何(🧀)等かの錯誤(wù )があ(🤝)る(🎇)の(🤖)ではあ(🔎)るまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025