「聖とか仁と(🏓)かいう(📖)ほどの徳(🤝)は、(🛐)私には及(🐰)びもつかな(🤪)いこと(🏨)だ。ただ私は、その(🏥)境地(dì )を目(mù(📴) )ざして厭くことなく(🈺)努(nǔ )力(lì )し(🐣)て(🕺)いる。また私(🛀)の体験を(🆗)とおして倦(juàn )むこと(🖼)なく(💤)教えている。それだ(🙊)けが(🍫)私の(😪)身上(shàng )だ(😹)。」
こがれ(📻)る(🔹)ばかり、
三六(一八(bā(💬) )三(😤))
○ 射・御=(⚡)=禮(👥)・楽・射・(🔞)御(yù )・(📽)書・数の六(📗)(liù(👅) )芸のうち射(弓の技(⚾)術(📯)(shù(🔨) ))(🙆)と(👒)御(車馬を御する技術(shù ))とは比(📿)較的(de )容易で下等な技術(🛑)とされ(💱)てお(🚢)り、と(🥋)りわ(🕝)け御(🔛)がそうである。孔子(🎋)は戯れに本章のようなことをいいながら(🏇)、暗に自(🐕)(zì )分の本領は一(⚫)芸(yún )一能に(🖱)秀で(🚽)るこ(🤼)とに(🕳)あるので(🎠)はない、村人たちの自分に対する批評は(📲)的をはずれている、とい(😞)う意(🤔)味を門人た(🐔)ちに告(👑)げ(📷)、その戒めとしたもので(👉)あろう。
○ 本(👌)章(zhā(📳)ng )に(⛵)ついては異説(☝)が多いが、孔子の言葉の(🌍)真意を動かすほど(🏑)のもので(🙃)はないので(🚏)、一々述(shù )べな(🌊)い。
○ 泰(🔸)(tài )伯==(😤)周(🏴)の大王(wáng )((🈺)た(🥦)い(🕳)お(😑)う)の長(zhǎng )子で、仲(zhòng )雍(yōng )(ちゆうよ(🍸)う(📰))季(jì )歴(きれき)の二弟が(🉑)あ(📂)つ(😩)たが、季(😫)歴(lì )の(🍡)子昌(し(🕑)よう)がすぐれた人物(🆚)だつたので、(🏃)大王(🌈)は位(wè(🕷)i )を末(🍛)子(zǐ )季歴に(🛍)譲(ràng )つ(🔑)て昌(💕)(chāng )に及(jí )ぼしたいと思つ(🌬)た。泰伯は父(➡)の(🦗)意(🛁)志を察(chá )し(🍃)、弟の仲雍(🤼)と共に国(guó )を去(qù(🕙) )つ(🚜)て(📅)南方にかくれた。それが極めて隱(yǐn )微(😠)の間に行われたので、(👶)人民は(🚟)その噂(zǔn )さえすることがなかつたのである。昌は後の文王、その子(zǐ )発(fā )(はつ)(📊)が武(🍅)(wǔ(🍱) )王である。
「さ(👬)あ、何で有(🥟)名(mí(👍)ng )になって(🏦)や(😰)ろう。御(yù )ぎ(💗)ょにするかな、射(🌉)し(🥚)ゃに(😨)す(🥖)るか(📼)な。やっぱ(⛱)り一番(🆎)たやすい御ぎ(👂)ょぐらいにしておこう。」
先師の(🎟)ご(🎇)病(🏫)気が(🏜)重(chóng )かった。子(🍸)(zǐ )路が病気平(píng )癒の(🈷)お(♏)祷りをしたいとお願いした。す(🤡)ると先師が(🐝)い(🎐)われた。――
○(💳) 巫馬期=(❎)=孔(💥)子(🎒)の門(mé(🎯)n )人。巫馬は姓、(⌚)期は字、名は施((🈶)し)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025