○(🌴) 矢(🐧)ぐ(⏩)る(➗)み==(⛺)原文(😏)に「弋(🤼)(yì(🗨) )」(よく(🈚))(🕠)とある。矢に糸(jiǎ(🎀)o )をつけ、それ(🗯)を島(dǎo )の(🕖)羽根に(😛)か(🌍)らませ、生擒する方法で(🤪)あつた。
○ 以上の三章(🐓)、偶(🐈)然か、(😯)論語の編(🤶)纂(zuǎn )者に(🍰)意(yì )あつてか、孔子の(🍱)門人中(🏋)最(⛎)(zuì(🎭) )も目立つて(🍭)いる(📿)顔(🔱)渕と子路(🌧)(lù )と子貢の三人をつぎつぎに(🏢)とらえ来つて、(🈳)その(🕠)面(mià(😦)n )目を(🎾)躍(🦀)如(rú )たら(🎴)しめている。この三(sān )章を読(😬)むだ(⭕)けでも、(🤼)すでに孔(kǒng )門の状況が生き生きとうかが(🏒)われるでは(🕚)な(🌔)いか。
○ 本章(🤥)には拙訳とは極端に相反す(🌪)る異(yì )説がある。それは、「三(sān )年(👉)も(😒)学問(wèn )を(🐉)して俸祿に(🕢)ありつけないような愚か(🎓)者は、めつた(📰)にない(👼)」という意(yì )に解するの(💜)であ(🈯)る。孔(kǒng )子(🏋)の言葉(yè )としては(🍽)断(duàn )じて同意しがたい。
九(二(èr )一四)
○(🚩) 本(běn )章(🎁)は孔子が(🧠)すぐ(🐑)れ(➖)た君(jun1 )主の出ないのを嘆いた(🤰)言葉で、そ(🤔)れ(💔)を直接いうのをはばか(🖐)り(💇)、伝説(shuì )の(✒)瑞(ruì )祥を以てこ(🃏)れに代(dà(💄)i )えたのである。
「私(⏳)(sī )は(🏎)ま(🤽)だ色事を好むほど徳を好む者(🏝)を見(💤)たこ(🍫)と(❔)がない。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025