先師(shī(🔧) )のご病気が(🕗)重(chóng )くなった時、子路(😶)(lù )は、い(👂)ざ(🚉)という(🔈)場合(hé )のことを考(🏺)慮(🔈)(lǜ(🎚) )して、門(🌐)人たちが臣下の礼(lǐ )をとっ(🕐)て葬儀(yí )をとり行(🍙)う(🍽)ように手はずをきめ(🍋)てい(🥠)た。その後、病(🧤)気がいくら(🐤)か(♐)軽く(🎊)なった時、先(🍾)師(shī )は(🌃)その(😄)ことを知られて(🚭)、子(zǐ )路(🧥)にいわれた。――
「出でては国君(🍺)上長に(📘)仕える(🔠)。家(🎧)(jiā )庭にあっては父(fù(🍈) )母兄姉に仕える。死(sǐ )者(📚)(zhě )に対する礼(lǐ )は誠意の(👕)かぎ(🐳)りをつくし(🐂)て行う。酒は飲んでもみだれない。――私に(🔧)出来るこ(📷)とは(👎)、先ずこ(💴)の(🙇)くらいなことで(🍮)あろうか。」
「(🚄)安んじて幼君の(🏈)補佐(🏏)を頼み、国政を(🍤)任せることが出来、重(📎)大(🍑)事に臨(🆘)んで断(🏄)(duàn )じて節操(👮)(cāo )を曲げない人、かような人を君(🚝)子人とい(🦃)うので(🚕)あろうか。正にかような人をこそ君子(➖)人とい(🥑)うべきであろう。」
一四(sì )(二(èr )一九)
「鳳(fèng )ほう鳥も飛(🔕)んで来なくな(🔄)った。河からは(🗼)図(tú )とも出なくなった。こ(😽)れでは(🎣)私も生きている力がない。」
○(🚘) (⛪)この一章は、一(yī )般(🐨)(bān )の個(🤕)人(🌕)に(🍑)対(👶)する戒め(🏍)と(🌀)解す(🐾)るよりも、為政(❣)家(🌜)に(🗂)対(duì )す(❤)る(🍶)戒(jiè(🏜) )めと解する方(🌰)が適(shì )当だと(🀄)思つたので、思(🌆)い切つて(💩)右の(🍎)ように訳し(🍼)た。国民生活の貧困(🍋)と苛察な政(zhèng )治(zhì )とは、(🐈)古来秩序破(pò )壊の最(🔗)大の原(💌)因(📌)なのである。
道が遠くて(🥗)
「泰伯たいは(📉)くこそは(🔜)至(zhì(🍽) )徳の人という(📊)べき(🧠)であ(🏣)ろう。固(gù(🤦) )辞して位をつ(🦖)が(🐀)ず(🧠)、三(sān )たび天(🛥)(tiān )下(⏱)を譲(🦂)ったが、人民にはそ(🎒)うした事(🐱)実(🥩)(shí )をさ(🚬)え知(🎖)らせ(🚅)なか(⛽)った。」(👴)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025