○ こ(😔)の一(yī )章は、一般(bān )の(🙇)個(💫)(gè(🐖) )人(🛐)に(🚫)対(🏵)する(🚚)戒めと解するよりも、為(wé(🌖)i )政家(jiā )に対(duì(🤱) )す(👰)る戒めと解す(🚍)る方が適(🚐)当だと思(sī )つたので(🍑)、(⏺)思(📰)い切(➖)(qiē )つ(🖱)て(💕)右のように訳した。国民生(🐪)活(🔫)の貧(pí(🕯)n )困(kùn )と苛(kē(🛏) )察な政治とは、古来秩序破壊の最大(♎)の原因(🕸)(yīn )なの(🛥)で(⏭)ある(🙊)。
ひらり(🗼)ひら(📲)りと
「熱狂的な人(rén )は正直なも(🕔)のだが(🎱)、その正(zhèng )直(🚾)(zhí )さがなく、無(🎞)知な人は律(🍈)(lǜ )義なものだ(🔹)が(🍲)、その律(✖)儀(🤽)さ(🤝)がなく、才能(né(🏞)ng )の(😢)な(🐞)い(🙋)人(rén )は(🦄)信実なものだが、その信(🚼)実さがないとすれば、もう全く手がつけられない。」
本篇には古(gǔ(🐍) )聖賢の政(🚈)(zhèng )治(🏒)道(⏹)(dà(🥧)o )を説(✳)いた(🍈)ものが(🛵)多い。な(🌞)お(🏤)、孔子の言(yá(📂)n )葉(🙉)(yè )のほかに、曾子の言葉が(🤙)多(🏓)数集録されており(🤭)、(👩)し(🍃)かも目立つて(🏆)い(🕑)る。
二(èr )八(一七五)
「私は、君(🚓)子と(🍫)いう(🅿)ものは仲間ぼ(🎺)めはしないものだと聞(🤑)いています(😿)が、やはり君子にも(🧣)それが(🕥)ありまし(🚟)ょう(🕰)か。と申(🕧)し(🐨)ま(🏪)すの(📔)は(🍍)、昭公は(🈯)呉ごか(🎦)ら妃きさ(📴)きを迎えられ、(🐯)そ(⏳)の方がご自分と同性(🤬)な(💓)ために、(💔)ごまかして呉孟子(👐)ごもうしと呼んでおられる(💐)ので(🔋)す。もし(⛷)それでも(💡)昭公が礼を知(❣)(zhī )った(🎏)方だ(🕔)とい(😫)えますなら、世の中に誰か礼を知(⌚)(zhī(🥨) )らないものがあ(🐧)りまし(🚷)ょう(🐶)。」
○ (🗿)泰伯(🚗)(bó )=(🕺)=周の大(🉑)王((🥥)たいおう)の長子で(🌡)、仲雍((♋)ち(💹)ゆうよう)季歴(🎃)(きれき(🖋))の二弟が(🚅)あつたが、季歴の子昌(しよう)がすぐ(🏾)れた人物だつたので、大(dà )王は(🏇)位を末(mò(🔰) )子(👡)季(⏸)歴に譲つて昌に及ぼしたいと思つた。泰(tài )伯は父の意志を察(🚆)し、弟(dì )の仲雍(🙍)と共に国を去つて南方にかく(🌺)れ(🖕)た。それが極めて隱(🚒)微(wē(💙)i )の間(jiān )に行わ(⚓)れ(🧗)たので(🤦)、人民(🚖)はその(😐)噂さえすることがなかつたのである。昌(📊)は後の文(👥)王、(🕍)そ(🛣)の子発((🧑)はつ)が武王である。
○(🎈) 舜は(🕣)堯帝に位を(📡)ゆずられ(🐞)た聖天子。禹は舜帝(🕛)に位(wèi )をゆずられ、夏朝の祖とな(🍅)つた聖(shèng )王。共(gòng )に無為にして化する(🕷)ほどの有徳の人(♏)(rén )で(🐽)あつた。
○ (🍏)誄=(🛋)=死者を哀(ā(📫)i )しんでその徳行(🌉)(háng )を述べ、(🧀)その霊前(🚖)に献(xiàn )ぐる言葉。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025