「覺(💜)えてろ※(💲)(感嘆(tàn )符二(èr )つ、1-8-75)」
――駄(💗)目だ、駄目だ、駄(🎼)目(mù )かも知れない、源(🤺)吉はさう考(💤)へた。然し、えツ、口惜(xī(🏜) )し(🕵)い、「覺えてろ!」源吉(jí )は齒(📢)(chǐ(🐎) )をギリ(🔐)/\かんだ。彼は(😶)何か(🤬)に醉拂つたやうに、(🤠)夢中になつ(♈)て(😵)ゐた(⛄)。
(🤕)源吉(jí )は(🐖)寒さのため(📠)にかじかんだ手(🥔)を口にもつ(👃)て行つ(😴)て(💪)息を(📯)ふきかけながら、馬小(xiǎo )屋(🎬)から、革(⭕)具をつけ(🐀)た馬(mǎ )を(🛶)ひき出した。馬(mǎ(🤳) )はしつぽで身(shēn )體を(🖇)輕く打ちなが(🕓)ら、革具をならして(🍦)出てきた。が(📼)、外(📷)へ出(📗)かゝる(🈴)と、寒いのか、何囘も尻込みをした。「ダ、ダ、ダ(🤵)…(🕵)…」源吉は口輪を引つ張つ(🚇)た(🌲)。馬は長い顏(⛵)だけ(🗞)を前に延(🐾)ばして、身體を(🎇)後にひいた(🤳)、そし(🖲)て蹄(🤝)で敷板を(🐶)ゴ(🐉)ト/\(🌱)いはせ(🤺)た。「ダ、ダ(🏁)、(🏳)ダ…(🐑)…(🏃)」それから(🐞)舌をまいて、「キユ(🆗)ツ、キ(🚮)ユツ…(🍳)…」(🔏)とならした。
「貴樣、皆をけし(🕎)かけたろツ!」
(🐼)皆は(💹)駐在所の角(jiǎo )につながれてゐた、(👙)空(kō(🕕)ng )にな(🏪)つ(🗂)た馬橇に(📰)背中(zhōng )を(👞)圓くして(♏)乘ると(🤼)、(✏)出掛けた。なぐられたあとに(👏)、寒い風が當(👔)ると、ヒリ/\とそこ(🔶)が痛ん(👾)だ。吹雪(🐇)いてゐた(🐾)。町(🤸)外(wài )れに出(🐮)ると、それ(✴)が遠慮なく(📧)吹き(⛹)まくつた(🅱)。皆(❤)は外(👏)套の上に(✨)、むしろやゴザをか(⛓)ぶつて、出來るだけ身體(tǐ )を縮(suō )め(🏠)た。一臺、一臺(tá(🔇)i )、元氣なく暮方の(🌕)、だん/(⏹)\(🆘)嚴しくな(🤑)つてゆ(🎼)く寒氣の中(👕)(zhōng )を(🍁)、鈴をなら(📣)しなが(🍰)ら歸つて(🌇)行つた。誰も、何も云は(🐋)なか(🎀)つた(😄)。お互はお(⏱)互の顏(🆘)も見な(🚰)かつた。見よ(🎛)うともしなかつた。
源吉が入つて(🔰)くると、母(mǔ )親(qīn )は、
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025