○ (🏂)原文(🕑)の「固(🆔)」は、「窮屈(🌲)」でな(📪)くて「頑固」だという(🤚)説(shuì )もある。
○ (📴)これは(🆚)孔子晩年の言葉(yè )にち(😔)がいない(🌨)。そ(👊)れが単なる無(📍)(wú )常観(📷)か(💨)、過去を(🤷)顧(gù )みての歎声(🥕)か(📐)、或(huò(🥜) )は(🍦)、(💏)たゆみなき人間(🛃)(jiān )の(🤡)努力を(🙎)祈る声かそもそもまた(🍶)、流(🍲)転をと(🕛)おして流るる道の(🤱)永遠(🧛)性(🚼)を(🥞)讃美する言葉(yè )か、それは人お(⏭)のおの(🛸)自(zì )らの心境によつて解(jiě )す(🎾)るがよか(♟)ろう。ただ(⚓)わ(🎇)れわ(🔃)れは、(🧠)こうし(😑)た言葉(🐅)(yè )の裏(lǐ )付けによつて、孔(🏺)子の(😹)他の(🈵)場合(hé )の極(💪)めて平(pí(🍕)ng )凡らしく(🗽)見える言(yá(🏟)n )葉が一(yī )層(céng )深く理(lǐ )解されるで(✉)あろう(📚)こ(🏧)とを忘れてはならない。
「その程度のことが何で得(👷)意になるねう(💡)ちがあろ(🌴)う(👍)。」(💲)
子貢がこたえた(🎠)。――
○(🈚) こういう言葉の深刻さがわからな(🕌)いと、(✉)論(🚼)語の妙(miào )味は(🎰)わからない。
子路がこたえた(😸)。―(❕)―
○ 泰伯(🦈)==周(🎱)の(🛀)大(dà )王(🛣)(wáng )(たいおう(🕷))の(💍)長(zhǎng )子で、仲雍(🛬)((💗)ちゆ(🚇)うよ(🐒)う)季歴(lì(🌛) )(きれき)の(⛩)二弟があつたが、季歴(❇)(lì )の子昌(📕)(chāng )((🍪)しよう)が(🐠)すぐれた人物だ(🌨)つたの(📇)で(🎳)、大(dà )王は位(😒)を末(♐)子季歴に譲(📞)(ràng )つて昌に及ぼしたい(💆)と(🔚)思(🐁)(sī )つた。泰伯(🕹)は父の(🤯)意志(zhì )を察し、弟の(📒)仲雍(😯)(yōng )と共に国を去つて(⛑)南方にか(🤟)くれた。それが極(jí )めて隱微の間(jiā(🐠)n )に行われたので(👢)、人民はその(🏬)噂さえすることがなかつたのである(🐺)。昌は(🈹)後(💵)(hòu )の文王、(🦕)そ(🎀)の子発((🔏)は(📧)つ)が(😔)武王(wáng )である。
一(🧚)(yī )七(🕹)((🚜)二〇一(yī ))
○ 本(🛂)章は(🙅)孔子(🏋)がすぐれた君主の出ないのを嘆いた言葉で、それを直接いうのを(🔓)は(🌛)ば(🔮)か(🆕)り、(🤕)伝(🍔)説(shuì )の(🌅)瑞祥を以てこ(🕕)れに代え(🏒)たの(🆔)である。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025