一二(èr )(二一(yī(🔳) )七)(🌚)
一一(yī )(一(🖤)九五)
一一(😀)(二一六)(🍟)
一五(二(✔)二〇)
○ 本(běn )章(zhāng )には拙訳とは(⏸)極端に相反(🏠)する異(🕙)説(shuì(📲) )がある(💩)。それは、「(🆚)三年も学(🍭)問(wèn )をして俸祿に(🐱)ありつけないような愚(yú )か者(🕜)(zhě )は、め(😂)つ(🈹)たにない」とい(🔰)う(💩)意に解(🕒)するの(🤸)であ(🎁)る。孔子の言(🗨)葉としては断じて同意(yì )しが(📡)た(🔌)い(🕡)。
こころま(💽)どわず、
「私(🤔)はまだ色事を(💚)好(🔋)むほど徳を好む(🧥)者(🕢)を見たことがない。」
「仁と(😘)いうもの(🐈)は、(🌏)そ(🏁)う遠くにあるもの(🎶)ではない。切(qiē )実に仁を求める人には、仁は刻(🕧)下に実現(⚡)される(🌩)のだ。」
「道(📫)を行(🐕)(há(💒)ng )おうとする(🕤)君(jun1 )は大(dà(🤙) )器で強靭(rèn )な意志(zhì(⬅) )の持主(🎠)でな(👶)け(⭕)れば(🌓)ならない。任(🕟)(rèn )務(wù )が重(🏺)(chóng )大でしかも前途遼遠(📦)だからだ。仁を(🌍)もっ(🚌)て自分の(🚷)任務(wù )と(📑)する(❄)、(🙀)何と(🖐)重いでは(👼)ないか。死にいたるまでその任(rèn )務はつづく(👹)、何と遠いではない(♊)か。」(🏽)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025