二(è(🌘)r )九(一七六)(🥊)
「私が何(💠)を知(✴)ってい(🏣)よ(🆒)う。何も知(😒)っ(⬆)てはい(📱)ないのだ。だが、もし、田舎の無(wú )知な人が私に物をた(😑)ず(🌊)ねるこ(🔐)とがあ(🌅)るとして、(🐯)それが本(běn )気(🏼)で(🙈)誠実でさえ(🏯)あれば、私(🏧)は(⬇)、(🚻)物(wù )事の両(🚸)端を(🔚)たたいて(🗒)徹底(🧗)的に教えてやりた(🚯)いと(🥏)思(sī )う。」
「聖(shèng )とか仁(🔡)とかいうほどの徳は、(🏫)私には及びもつ(🌜)かないこ(📝)とだ。ただ私(📕)は、(💨)その境地を目ざして厭(yàn )くこと(🏐)なく努力している。ま(🤣)た私の体(⛩)験(yà(👵)n )を(🐪)と(⏪)おして倦(juà(🏕)n )むことなく教(jiāo )え(🌐)ている。それだけが私の(⌛)身上(shàng )だ。」
三七(😤)((🚏)一八四)
○(🛃) 孝(xià(🍕)o )経によ(📒)ると、曾子は(👸)孔(🥨)子に「(⌛)身(shēn )体髪膚これを父母に受く(🎯)、敢(👹)て毀傷(🧕)せ(😐)ざる(💋)は孝の(👊)始なり」という教(🕤)(jiāo )えをうけてい(🐨)る。曾(🐴)(céng )子は、それで、手や足に傷の(🍔)ないのを(🍶)喜ん(😨)だことはいうまでもないが、しかし、単(dān )に身(🔗)体(😉)のことだ(🔆)けを問(wèn )題にしてい(🐜)た(✊)ので(💉)ない(🛍)ことも無論で(😌)ある。
「堯帝(dì )の(🔜)君徳は何(hé )と大(dà )きく、何と荘(🕣)(zhuā(👵)ng )厳(yán )なことで(🍔)あろう。世(🎀)に真に偉(🍧)大な(🤮)ものは(👾)天のみである(🥞)が(🤴)、ひ(🌌)とり堯(yá(⛳)o )帝は天とその偉大(dà )さを共(gòng )にしている。その(🐷)徳の広大(🏿)(dà(🔥) )無辺さは何と形容してよいかわからない。人はただその功業の荘厳さ(🛴)と文(wé(📏)n )物制度の燦(🥧)然たるとに眼(yǎ(🚙)n )を見(🐬)はるの(🎬)み(🖋)で(😺)あ(🚘)る。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025