「全(quá(😕)n )く惜(🈂)(xī )しい(🎂)ではござい(🚗)ません(🏩)か、こうして田圃(✅)に仂(👌)かせ(🌪)て置くのは。」
(孔子の眼(🕙)が、俺(ǎn )の(👠)音(🌿)楽を左右するなんて、そんな馬鹿(lù )げたことがあるものか。)(🎗)
―(🗄)―陽貨篇――
楽長と孔(🈵)子(🐗)の眼(yǎ(🐒)n )
孝を問う
だが、(♈)こう(🎸)した(🕢)彼の努(👄)(nǔ )力も(🕺)、心境(jìng )の幼稚な門(🥧)人(🍳)たちには何の利(lì(🗣) )目も(🔽)な(🤯)かっ(📈)た。彼(💈)(bǐ )等には(👝)、天命(🤧)が何だか(😖)、仁(🐵)が(🧥)何だか、まだ皆目見当がつ(🏰)い(🐋)ていな(🍀)かった(😦)。彼(🐅)等(děng )は、ただ(🏽)仲(🔩)(zhòng )弓(⛲)に(✉)いくらかでもけちを(♒)つけさえすれば、自(🕉)(zì )分(👯)たちが(🈹)救わ(😳)れるような気がするのだった。こんな種(👸)類(🐅)(lèi )の門(🥝)(mén )人(📫)た(🥋)ち(🥫)に対(🕞)(duì(🛳) )しては、さすがの孔子も手がつけられ(👨)ないで(🐏)、い(📩)くたび(🏡)か絶(✡)望に似(🈷)(sì )た気持にさえ(🎠)なるの(🐢)であった。
「そうか。お前(qián )達もそう信ず(📋)るのか。そ(🈵)れ(♐)で私も安心じゃ。」
或ひと曰く、雍(🈵)よ(❇)うや仁(ré(🥪)n )にして佞ねいならずと。子(🧥)曰(🎈)(yuē )く、焉いずくん(🥥)ぞ佞(💩)(nìng )を用いん。人に(🏮)禦(yù )あたるに口給(gěi )を以(⏩)(yǐ )てし、しばし(👽)ば(📃)人に(🦓)憎まる。其の仁なる(🐲)を知らず、焉(🕝)くんぞ佞(nìng )を(📗)用いん。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025